Doorgaan naar inhoud

5 AUGUSTUS 2019
KAMEROEN

Jehovah’s Getuigen in Kameroen brengen christelijke Griekse Geschriften uit in het Basa

Jehovah’s Getuigen in Kameroen brengen christelijke Griekse Geschriften uit in het Basa

Op 2 augustus 2019 werd op een regionaal congres van Jehovah’s Getuigen in Douala (Kameroen) de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften in het Basa vrijgegeven. Er is anderhalf jaar aan deze vertaling gewerkt. Het is de eerste Bijbelvertaling van Jehovah’s Getuigen in een inheemse taal van Kameroen.

Op de eerste dag van het regionale congres in de congreshal in Logbessou gaf broeder Peter Canning, een lid van het bijkantoorcomité van Kameroen, de Bijbel vrij. Er waren 2015 aanwezigen.

Voordien waren onze Basa-sprekende broeders en zusters afhankelijk van een dure vertaling die ook nog eens moeilijk te begrijpen was. Een van de vertalers legt uit: ‘Deze nieuwe vertaling zal de verkondigers helpen om de Bijbel makkelijker te begrijpen en zal hun liefde voor Jehovah en zijn organisatie vergroten.’

Het Basa wordt gesproken door naar schatting 300.000 mensen in Kameroen. Er dienen 1909 Basa-sprekende verkondigers in het bijkantoorgebied van Kameroen.

We zijn ervan overtuigd dat deze nauwkeurige en makkelijk te begrijpen vertaling de lezers zal helpen in te zien dat ‘het woord van God levend is’ (Hebreeën 4:12).