Doorgaan naar inhoud

31 DECEMBER 2021
THAILAND

Al 75 jaar De Wachttoren in het Thai

‘Heb vertrouwen in Jehovah en werk ijverig, dan zul je een vertaler vinden’

Al 75 jaar De Wachttoren in het Thai

Op 1 januari 2022 was het 75 jaar geleden dat de eerste editie van De Wachttoren in het Thai werd geproduceerd.

Het goede nieuws bereikte Thailand in 1931. In het begin werden duizenden Chinese, Engelse en Japanse publicaties verspreid. Op dat moment was alleen de brochure Bescherming in het Thai vertaald.

De drie buitenlandse pioniers die in het land dienden, beseften dat ze meer publicaties in het Thai nodig hadden om het hart van de inwoners te bereiken. Broeder Willi Unglaube vroeg broeder Rutherford in een brief om hulp. Broeder Rutherford antwoordde: ‘Heb vertrouwen in Jehovah en werk ijverig, dan zul je een vertaler vinden.’

In december 1939 waren Kurt Gruber en Willi Unglaube in het noorden van Thailand aan het prediken. Chomchai Inthaphan, hoofd van een presbyteriaanse meisjesschool in Chiang Mai, vond een Engelse publicatie die de broeders hadden verspreid. Chomchai, die vloeiend Engels en Thai sprak, besefte dat ze de waarheid had gevonden.

Chomchai Inthaphan

Kort daarna stopte Chomchai bij de school en verliet ze haar kerk, ondanks tegenstand en een lucratief aanbod van de school. Ze werd gedoopt als Getuige van Jehovah. Haar eerste vertaaltoewijzing was het boek Redding. Later werd Chomchai een van de eerste leden van de Bethelfamilie in Bangkok, waar ze jarenlang de enige vertaler in het Thai was. Uiteindelijk kwamen meerdere plaatselijke vrouwen in de waarheid die mee konden helpen met het vertaalwerk.

Toen de Tweede Wereldoorlog uitbrak, kwamen de vertaalwerkzaamheden in het Thai tot stilstand, maar kort na het einde van de oorlog kwamen ze weer op gang. De Wachttoren van januari 1947 werd vertaald in het Thai, en in het zendelingenhuis werden 200 exemplaren geproduceerd met behulp van een stencilmachine. Deze methode werd gebruikt tot 1952, toen de oplage 500 exemplaren per maand bereikte. Vanaf toen werden de tijdschriften door een drukkerij gedrukt. In september 1993 begon het bijkantoor in Japan De Wachttoren en Ontwaakt! in het Thai te drukken voor wereldwijde verspreiding.

Leden van de vertaal- en productieteams voor het Thai en voor Thaise Gebarentaal

Nu helpen zo’n 80 broeders en zusters — op het bijkantoor in Thailand en op de twee vertaalkantoren — met het vertaalwerk. Naast het Thai wordt De Wachttoren in het Akha, Lahu, Lao en in Thaise Gebarentaal vertaald.

De meer dan 5000 verkondigers in het bijkantoorgebied van Thailand danken Jehovah voor De Wachttoren in hun eigen taal (Spreuken 10:22).