Doorgaan naar inhoud

5 AUGUSTUS 2024
INTERNATIONAAL NIEUWS

In juli 2024 wereldwijd tien Bijbelvertalingen uitgebracht

In juli 2024 wereldwijd tien Bijbelvertalingen uitgebracht

Malawische Gebarentaal

Op 5 juli 2024 heeft broeder Colin Carson van het Malawische bijkantoorcomité de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften in Malawische Gebarentaal uitgebracht. Dat gebeurde op de eerste dag van het ‘Deel het goede nieuws!’-congres in Lilongwe (Malawi), waar 331 personen aanwezig waren. De digitale versie van de vertaling was meteen beschikbaar op jw.org en in de JW Library Sign Language-app.

Dit is de eerste keer dat de complete christelijke Griekse Geschriften zijn vertaald in Malawische Gebarentaal, een taal die door meer dan 400.000 personen wordt gebruikt. Momenteel dienen meer dan 600 broeders en zusters in Malawi in 16 gebarentaalgemeenten en 8 groepen.

Bemba

Op 19 juli 2024 heeft broeder Gage Fleegle, lid van het Besturende Lichaam, de herziene Nieuwewereldvertaling in het Bemba uitgebracht. Dat vond plaats op de eerste dag van het ‘Deel het goede nieuws!’-congres in het Levy Mwanawasa-stadion in Ndola (Zambia). In het stadion waren 23.336 personen aanwezig. Nog eens 5920 personen op vijf andere congreslocaties waren via videoconferentie verbonden. De aanwezigen op alle zes de congressen kregen een gedrukt exemplaar van de Nieuwewereldvertaling. De Bijbelvertaling en audio-opnamen van de Bijbelboeken Ruth, 1 Johannes, 2 Johannes en 3 Johannes waren meteen beschikbaar om te downloaden.

De Nieuwewereldvertaling in het Bemba werd voor het eerst in 2008 uitgegeven. Zo’n vier miljoen mensen in Zambia spreken Bemba, onder wie 131.351 broeders en zusters in 1856 gemeenten en 8 groepen.

Quiché

Op 19 juli 2024 heeft broeder José Torres van het Midden-Amerikaanse bijkantoorcomité De Bijbel: Het goede nieuws volgens Mattheüs in het Quiché uitgebracht. Dat gebeurde tijdens het ‘Deel het goede nieuws!’-congres in San Lucas Sacatepéquez (Guatemala). De 405 aanwezigen ontvingen een gedrukt exemplaar van de nieuwe publicatie. De digitale versie werd ook meteen beschikbaar gesteld op jw.org en in de JW Library-app.

Er spreken naar schatting meer dan een miljoen mensen Quiché. Het grootste deel daarvan woont in Guatemala, waar in 2010 de eerste Quichétalige gemeente werd opgericht. Nu zijn er in het land 16 Quichétalige gemeenten met 387 broeders en zusters.

Chuabo/Makhuwa-Meetto/Makua-Shirima/Nsenga (Mozambique)/Phimbi/Tewe/Tshwa

Op 28 juli 2024 werd een speciale bijeenkomst gehouden in het Estádio Nacional do Zimpeto in Maputo (Mozambique). In het stadion waren 26.025 personen aanwezig. Nog eens 64.570 personen op 16 andere locaties woonden het programma via videoconferentie bij.

Tijdens die bijeenkomst bracht broeder Fleegle meerdere vertalingen uit, die meteen in gedrukte en digitale vorm beschikbaar waren. Het ging om de volgende nieuwe publicaties: De Bijbel: Het goede nieuws volgens Mattheüs in het Makhuwa-Meetto, Makua-Shirima en Nsenga (Mozambique), de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften in het Chuabo, Phimbi en Tewe en de complete Nieuwewereldvertaling in het Tshwa.

Door deze nieuwe publicaties is de Nieuwewereldvertaling nu geheel of deels beschikbaar in 300 talen!