Doorgaan naar inhoud

BIJBELVERZEN UITGELEGD

Spreuken 17:17 — ‘Een vriend heeft te allen tijde lief’

Spreuken 17:17 — ‘Een vriend heeft te allen tijde lief’

‘Een echte vriend blijft altijd liefde tonen en is een broeder geboren voor tijden van nood’ (Spreuken 17:17, Nieuwewereldvertaling).

‘Een vriend heeft te allen tijde lief, en een broeder wordt in benauwdheid geboren’ (Spreuken 17:17, Herziene Statenvertaling).

Betekenis van Spreuken 17:17

 Een echte vriend is iemand op wie je kunt rekenen en die je kunt vertrouwen. Het is iemand die, net als een broer of zus met wie je close bent, loyaal en zorgzaam is, die voor je klaarstaat in moeilijke tijden.

 ‘Een echte vriend blijft altijd liefde tonen.’ Deze zin kan ook worden vertaald als: ‘Vrienden tonen altijd hun liefde.’ Het Hebreeuwse woord voor liefde hier omvat meer dan alleen de gevoelens die je voor een ander hebt. Het is een onzelfzuchtige liefde die je toont door wat je doet (1 Korinthiërs 13:4-7). Dat soort liefde verbindt vrienden zo sterk dat ze elkaar trouw blijven als hun vriendschap op de proef wordt gesteld, bijvoorbeeld door misverstanden of de problemen van het leven. Zulke vrienden zijn ook bereid elkaar te vergeven (Spreuken 10:12). Bovendien wordt een echte vriend niet jaloers als het de ander goed gaat. Hij is dan juist blij voor zijn vriend (Romeinen 12:15).

 ‘Een echte vriend (…) is een broeder geboren voor tijden van nood.’ De spreuk gaat uit van de hechte band die tussen broers en zussen kan bestaan. Als je je best doet voor een vriend die het moeilijk heeft, doe je precies wat een echte broer of zus zou doen. En de band die zulke vrienden bindt, wordt niet verzwakt door beproevingen. Hun vriendschap wordt dan juist sterker omdat hun liefde en respect voor elkaar toenemen.

Context van Spreuken 17:17

 Het boek Spreuken bevat diepgaande wijsheden die kernachtig geformuleerd zijn om de lezer aan het denken te zetten. Een groot deel van het boek is geschreven door koning Salomo. Zijn schrijfstijl is typisch Hebreeuwse dichtkunst, met parallellisme in plaats van rijm. Parallelle versregels kunnen dezelfde of juist tegengestelde gedachten uitdrukken. Een voorbeeld vind je in Spreuken 17:17. De gedachte in de eerste regel wordt in de tweede verder uitgewerkt. In Spreuken 18:24 vind je een voorbeeld waarin twee gedachten juist een contrast vormen: ‘Er zijn vrienden die elkaar kapot kunnen maken, maar er bestaat een vriend die trouwer is dan een broer.’

 Toen Salomo Spreuken 17:17 schreef, dacht hij misschien aan de hechte vriendschap tussen zijn vader, David, en Jonathan, de zoon van koning Saul (1 Samuël 13:16; 18:1; 19:1-3; 20:30-34, 41, 42; 23:16-18). David en Jonathan waren hechter dan broers, ook al waren ze geen familie van elkaar. Jonathan riskeerde zelfs zijn leven voor zijn jonge vriend. a

Andere vertalingen van Spreuken 17:17

 ‘Een vriend is je altijd toegedaan, je broer is geboren om te helpen in tijden van nood’ (NBV21).

 ‘Een vriend blijft je altijd trouw. Een broer of zus helpt je in moeilijke tijden’ (Bijbel in Gewone Taal).

 ‘Een vriend blijft altijd een vriend, in goede en in slechte tijden. Een broer staat voor je klaar in tijd van nood’ (BasisBijbel).

 Bekijk deze korte video om een overzicht te krijgen van het boek Spreuken.

a Zie het artikel ‘Een hechte vriendschap’.