Abami b’Akabiri 5:1-27

  • Elisha amalamya ebihagha bya Naamani (1-19)

  • Gehazi amakwa ebihagha busana n’omururu (20-27)

5  Naamani, omukulu w’abasuda b’omwami we Siria, abya mulume oyusikibwe kutsibu. Omwami abya iniamusikirye kutsibu, kundi Yehova mwakolesya Naamani eriwatikya Abasiria erisinga. Aliwe omusuda w’amaka oyu abya iniakwire ebihagha.*  Kiro kighuma, abasuda be Siria mubayalwa. Neryo mubahamba omo kihugho kye Israeli mw’akambesa kaghuma. Akambesa ako mukabya kakakolera omukali wa Naamani.  Kiro kighuma, akambesa ako mukabwira muka Naamani kati: “Ngambe omukama waghe alyayasungana n’omuminyereri oyuli e Samaria! Alyendilamya ebihagha biwe.”  Neryo mwayabwira* omukama wiwe, amamukanirya ebyo akambesa akalua e Israeli kalyabugha.  Neryo omwami we Siria mwabugha ati: “Ulw’iwaghenda! Ngendikuha ebaruha eyo ukendiha omwami we Israeli.” Neryo Naamani mwimya esyotalanta* 10 sy’efeza,* ebihande 6 000 by’ehoro, n’esyongyimba 10, amaghenda.  Naamani mwaha omwami we Israeli ebaruha eyihandikiremo yiti: ‘Namakutumira ebaruha eno n’omughombe waghe Naamani. Nanzire iwalamya ebihagha biwe.”  Omwami we Israeli mwabya abisoma ebaruha eyo, mwalw’iniatulanga esyongyimba siwe, n’eribugha ati: “Ingye Mungu kwe? N’ingye ngaholaya omundu kutse erimuleka abyeho? Akaniletera omulume oyu ati nilamaye ebihagha biwe! Si mwamalangira ngoko akanirondako omwagha.”  Aliwe, omughulu Elisha omundu w’oMungu w’ekwenene owa ngoko omwami we Israeli abiritulanga esyongyimba siwe, mwalw’iniatumira omwami y’omulaghe ono: “Busanaki mukatula esyongyimba syaghu? Kisi, leka omundu oyo ase eyo niri atoke eriminya ngoko e Israeli yine omuminyereri.”  Neryo Naamani mwaghenda n’esyosabayiri* siwe n’emitoka yiwe y’amalwa, amayimana oko mulango w’enyumba ya Elisha. 10  Aliwe, Elisha mwatuma omundu ati ayabwire Naamani ati: “Uyanabire omo Yordani mo ngendo 7, neryo omubiri waghu akendyuwana n’eryera.” 11  Neryo Naamani mwahitana kutsibu, amaghenda inianemubugha ati: “Nilue ngayibwira niti, ‘Akendyasa eyo niri, inimana embere syaghe, neryo iniasaba Yehova oMungu wiwe, inianemutulya ebyala biwe oko bihagha byaghe atoke erinilamya.’ 12  E Abana ne Farpari, esyonyusi sye Damasko, sisyuwene kulenga esyonyusi syosi sye Israeli? Sinanganabira musyo, neryo inera?” Neryo Naamani mwasubula, amaghenda iniabirihitana kutsibu. 13  Aliwe abaghombe biwe mubaseghera ahali, bamamubwira bati: “Omuminyereri oyo ng’alyakubwira ati ukole omwatsi owakalire, si ulyendikolagho. Neryo busanaki wamaghana abikubwira risa ati, ‘Uyanabe neryo ukendyera’?” 14  Neryo Naamani mwandaghalira eyiri Olusi lwe Yordani, amayitoberya mulo mo ngendo 7, ngoko omundu w’oMungu w’ekwenene analyamubwira. Neryo omubiri wiwe mwasuba ng’omubiri w’omwana mulere, kandi amera. 15  Enyuma sy’aho, mwasuba eyiri omundu w’oMungu w’ekwenene, iye haghuma n’abosi abaghenda haghuma naye. Mwimana embere sy’omundu w’oMungu w’ekwenene n’erimubwira ati: “Munabwire, namaligha ngoko omo kihugho kyosi simuli oMungu yite e Israeli hasa. Neryo kisi, ulighe ekihembo* kyaghe kino, ingye mughombe waghu.” 16  Aliwe, Elisha mwamusubirya ati: “Oko kwenene-kwenene ngoko Yehova oyo ngakolera* aliho, sinendiligha ekihembo kyaghu.” Naamani mwamuhatikana ati alighekyo, aliwe Elisha mwaghana kotse-kotse. 17  Naamani mwasala abugha ati: “Kisi, wamabya isiwendiligha ekihembo kyaghe, kwesi banihe oko mutaka w’omo kihugho kino ogho esyonyumbu ibiri syangaheka, kundi ingye mughombe waghu sinendisyasyaherera obuhere bw’eryokererya kutse obundi buhere omungu wosi-wosi ate ini Yehova. 18  Aliwe Yehova anighanyire oko kino: Omughulu omukama waghe akingira omo nyumba* ya Rimoni eriyakukama, akaghemera oko kuboko kwaghe, naghe ekyo kikaleka inakukama omo nyumba ya Rimoni. Omughulu ngendikukama omo nyumba ya Rimoni, Yehova anighanyire busana n’ekyo.” 19  Neryo Elisha mwamubwira ati: “Ughende buholo.” Neryo Naamani mwaghenda. Mwabya abighenda olughendo lulebe, 20  Gehazi, omughombe wa Elisha omundu w’oMungu w’ekwenene, mwayibwira ati: ‘Omukama waghe amaleka tu Naamani Omusiria aghende isyetimya n’ekihembo ekyo alyamuletera. Oko kwenene-kwenene ngoko Yehova aliho, ngendimukwamirira atoke erimba ekindu kilebe.’ 21  Neryo Gehazi mwakwamirira Naamani. Naamani mwabya abilangira omundu inianemwasira enyuma siwe akatibita, mwakima oko mutoka wiwe, amayahindana naye n’erimubulya ati: “Emyatsi inuwene kwe?” 22  Gehazi mwamusubirya ati: “Emyatsi yosi inuwene. Omukama waghe amanituma ati nikubwire niti: ‘Abalwana babiri b’omo kiharo ky’ebitwa kye Efraimu bamahika ewaghe. Ni baghala b’abaminyereri. Kisi, ubahe etalanta nguma y’efeza* n’esyongyimba ibiri.’” 23  Naamani mwamusubirya ati: “Esyotalanta ibiri sy’esi, imayasyo.” Naamani mwamuhatikana, neryo amamusengera esyotalanta ibiri sy’efeza* omo mifuko ibiri, amahiramo n’esyongyimba ibiri. Enyuma sy’aho, amahabyo amaghombe biwe babiri bwatwalirebyo Gehazi. 24  Gehazi mwabya abihika e Ofeli,* mwimya emifuko eyo, amahirayo omo nyumba yiwe. Enyuma sy’aho, amabwira abalume abo ati basubule. Mubabya babisubula, 25  Gehazi mwasuba eyiri omukama wiwe. Elisha mwamubulya ati: “Gehazi, ukaluahi?” Gehazi mwamusubirya ati “Mukama waghe, nine hano tu.” 26  Elisha mwamubulya ati: “Siwasi ngoko omutima waghe alue iniane erya haghuma naghu omughulu omulume oyo alyakima oko mutoka wiwe n’erisyahindana naghu? Ukalengekanaya uti ono w’omughulu w’eriligha efeza,* esyongyimba, amalima w’emizeituni kutse amalima w’emizabibu, esyombuli kutse esyonde, abaghombe b’obulume kutse abaghombe b’obukali? 27  Ebihagha bya Naamani sibyendikuluako, iwe n’abana baghu kera na kera.” Gehazi mwalw’inialwa aho iniabiribyako ebihagha, by’omusohe* ng’enzururu.

Amaelezo awehikwa

Kutse “obukoni bw’engobi.”
Kitokekene ni Naamani.
Etalanta nguma ini bilo 34,2. Ulebaye Endomeko B14.
Ni kindu ky’obughuli ekikalua omo kitaka.
Kutse “n’esyofarasi; n’esyoshevale.”
Kinywa kwa kinywa, “omuyisa.”
Kinywa kwa kinywa, “oyo nimene embere siwe.”
Kutse “hekalu.”
Ni kindu ky’obughuli ekikalua omo kitaka.
Ni kindu ky’obughuli ekikalua omo kitaka.
Ni mwanya owali e Samaria. Alinga ni katwa kutse omwanya ogho omundu ateangahikamo bweghu-bweghu.
Ni kindu ky’obughuli ekikalua omo kitaka.
Kutse “by’enzeru; bye blanc.