Åpenbaringen 15:1–8

15  Og jeg så et annet tegn+ i himmelen, stort og underfullt: sju engler+ med sju plager.+ Disse er de siste, for ved hjelp av dem er Guds vrede+ fullbyrdet.+  Og jeg så noe som syntes å være et glasshav*+ blandet med ild, og dem som kommer seierrike+ fra villdyret og fra dets bilde+ og fra dets navns tall,+ stå ved* glasshavet,+ og de hadde Guds harper.+  Og de synger Moses’,+ Guds slaves, sang+ og Lammets+ sang+ og sier: «Store og underfulle er dine gjerninger,+ Jehova* Gud, Den Allmektige.+ Rettferdige og sanne er dine veier,+ evighetens* Konge.+  Hvem skulle da ikke frykte deg,+ Jehova,*+ og herliggjøre ditt navn,+ ettersom du alene er lojal?+ For alle nasjonene skal komme og tilbe framfor deg,+ fordi dine rettferdige forordninger er blitt gjort kjent.»+  Og etter dette så jeg, og vitnesbyrdets telts*+ helligdom ble åpnet i himmelen,+  og de sju engler+ med de sju plager+ kom ut fra helligdommen, kledd i rent, skinnende lin*+ og med gullbelter spent om brystet.  Og en av de fire levende skapninger+ gav de sju engler sju gullskåler som var fulle av Guds vrede,+ han som lever for evig og alltid.+  Og helligdommen ble fylt med røyk på grunn av Guds herlighet+ og på grunn av hans makt, og ingen kunne gå inn i helligdommen før de sju englers sju plager+ var fullført.

Fotnoter

El.: «på».
El.: «glassaktig hav».
Se tillegget, 1D.
«evighetens», P47א*CVgSyh; A og uncialhåndskrift 046: «nasjonenes».
Se tillegget, 1D.
El.: «vitnesbyrdets tabernakels».
«lin», P47אVgcSyh; AC: «[ren, skinnende] stein».