1. Samuelsbok 31:1–13

31  Nå kjempet filisterne mot Israel,+ og Israels menn flyktet for filisterne, og de fortsatte å falle som slagne+ på Gịlboa-fjellet.+  Og filisterne fulgte tett etter Saul og sønnene hans; og filisterne slo til slutt Jọnatan+ og Abinạdab+ og Malkisjụa,+ Sauls sønner, i hjel.  Og kampen mot Saul ble hard, og skytterne, mennene med bue, fant ham til sist, og han ble alvorlig såret av skytterne.*+  Da sa Saul til sin våpensvenn: «Dra sverdet+ ditt og støt det gjennom meg, så ikke disse uomskårne+ mennene skal komme og gjennombore meg og mishandle meg.» Men våpensvennen hans ville ikke,+ for han var svært redd. Da tok Saul sverdet og styrtet seg mot det.+  Da våpensvennen så at Saul var død,+ styrtet også han seg mot sverdet sitt og døde sammen med ham.+  Slik kom Saul og hans tre sønner og hans våpensvenn, ja alle hans menn, til å dø sammen den dagen.+  Da de av Israels menn som var i området ved lavsletten og i området ved Jordan, så at Israels menn hadde flyktet, og at Saul og hans sønner var døde, begynte de å forlate byene og flykte,+ og deretter kom filisterne dit og bosatte seg i dem.+  Og det skjedde neste dag, da filisterne kom for å plyndre de slagne,+ at de til slutt fant Saul og hans tre sønner der de lå falne på Gịlboa-fjellet.+  Og de hogg så hodet av ham+ og tok av ham krigsutrustningen og sendte bud rundt omkring i filisternes land for å underrette+ sine avgudshus+ og folket. 10  Til slutt la de krigsutrustningen+ hans i Ạsjtoret-bildenes+ hus, og hans lik festet de på muren i Bet-Sjan.+ 11  Og innbyggerne i Jạbesj-Gịlead+ fikk høre om Saul, om hva filisterne hadde gjort med ham. 12  Straks brøt alle de tapre mennene opp og gikk hele natten, og de tok Sauls lik og likene av hans sønner ned fra muren i Bet-Sjan og kom* til Jạbesj og brente dem der.+ 13  Deretter tok de deres ben+ og begravet+ dem under tamarisktreet+ i Jạbesj, og så fastet de i sju dager.+

Fotnoter

«og han ble alvorlig såret av skytterne», i overensstemmelse med LXX. Bokst.: «og han var svært redd for skytterne».
«og kom», MVg; LXXSy: «og førte dem». Jf. 1Kr 10:12.