2. Peter 3:1–18
3 Dere elskede, dette er nå det andre brevet jeg skriver til dere, og i det, som i mitt første,+ søker jeg å vekke DERES klare tenkeevne* ved hjelp av en påminnelse,+
2 for at dere skal huske de ord som tidligere er blitt talt av de hellige profeter,+ og budet fra Herren og Frelseren gjennom DERES apostler.+
3 For dere vet først og fremst dette, at i de siste dager+ skal det komme spottere*+ med spott, som vandrer i samsvar med sine egne begjær+
4 og sier:+ «Hvor er dette hans lovte nærvær?*+ Fra den dag våre forfedre sovnet inn i døden, fortsetter jo alt å være nøyaktig som fra skapningens* begynnelse.»+
5 For i samsvar med deres ønske unngår dette deres oppmerksomhet, at det var himler+ fra gammel tid og en jord som stod kompakt ut av vann+ og midt i vann+ ved Guds ord;
6 og ved disse midler ble datidens verden tilintetgjort da den ble oversvømt av vann.+
7 Men ved det samme ord er de himler+ og den jord+ som nå er, spart til ild+ og blir holdt i forvaring til den dag da de ugudelige menneskene skal dømmes+ og tilintetgjøres.+
8 Men la ikke dette ene unngå DERES oppmerksomhet, dere elskede, at én dag er for Jehova* som tusen år og tusen år som én dag.+
9 Jehova* er ikke sen med hensyn til sitt løfte,+ slik noen betrakter senhet,* men han er tålmodig med dere, ettersom han ikke ønsker at noen skal bli tilintetgjort, men at alle skal nå fram til anger.*+
10 Likevel skal Jehovas* dag+ komme som en tyv;+ på den dag skal himlene forsvinne+ med en fresende lyd,+ men de sterkt opphetede elementene* skal bli oppløst,*+ og jorden+ og de verk som er på den, skal bli avslørt.*+
11 Ettersom alt dette således skal bli oppløst, hva slags mennesker bør dere ikke da være, med gjerninger som hører en hellig livsførsel og gudhengivenhet til,
12 mens dere venter+ på og alltid har i tankene* Jehovas* dags nærvær!*+ Ved den dag skal de flammende himler bli oppløst+ og de sterkt opphetede elementer smelte.
13 Men vi venter i samsvar med hans løfte nye himler+ og en ny jord,+ og der skal rettferdighet bo.+
14 Derfor, dere elskede, ettersom dere venter på disse ting, så gjør DERES ytterste for til slutt å bli funnet plettfrie+ og lyteløse av ham og i fred.+
15 Betrakt dessuten vår Herres tålmodighet* som frelse, slik som vår elskede bror Paulus også har skrevet til dere i samsvar med den visdom+ som er gitt ham,+
16 når han taler om disse ting, slik han også gjør i alle sine brev. I dem er det imidlertid enkelte ting som er vanskelige å forstå, og som de ulærte* og ubefestede forvrenger,* slik de også gjør med resten av Skriftene,+ til sin egen tilintetgjørelse.
17 Derfor, dere elskede, når dere har denne forhåndskunnskap,+ så vær på vakt, for at dere ikke skal bli ført på avveier sammen med dem ved villfarelsen til dem som trosser lov,* og komme bort fra DERES egen standhaftighet.+
18 Nei, fortsett i stedet å vokse i vår Herre og Frelser Jesu Kristi ufortjente godhet og kunnskap.+ Ham tilkommer herligheten både nå og til evighetens dag.+
Fotnoter
^ «tenkeevne». El.: «mentale oppfatningsevne».
^ Bokst.: «slike som leker (holder leven)».
^ El.: «skapelsens».
^ Se tillegget, 5B.
^ Se tillegget, 1D.
^ Se tillegget, 1D.
^ El.: «slik noen betrakter det som senhet».
^ Bokst.: «sinnsendring». Gr.: metạnoian.
^ «skal bli avslørt (avdekket; funnet)», אB; AVgc: «skal bli brent opp».
^ Bokst.: «skal bli løst».
^ El.: «himmellegemene». Gr.: stoikheia.
^ Se tillegget, 1D.
^ «alltid har i tankene». El.: «ivrig lengter etter». Bokst.: «stadig påskynder (framskynder)».
^ «Jehovas», J7,8,17; CVgc: «Herrens»; אABVgSyh: «Guds». Se tillegget, 1D.
^ Se tillegget, 5B.
^ El.: «langmodighet». Det gr. ordet betyr bokst. «det å være lang av ånd (sinn)».
^ El.: «de uopplyste». Bokst.: «de som ikke lærer (noe)».
^ El.: «fordreier».
^ El.: «ved de lovløses villfarelse».