Amos 7:1–17
7 Dette er hva Den Suverene Herre Jehova lot meg se, og se, han var i ferd med å forme en gresshoppesverm da det sensådde begynte å komme opp.*+ Og se, det var det sensådde etter kongeslåtten.*
2 Og det skjedde, da den var ferdig med å spise opp plantene i landet,* at jeg sa: «Suverene Herre Jehova, jeg ber deg, tilgi!+ Hvem kan reise seg av Jakob? For han er liten!»+
3 Jehova følte beklagelse med hensyn til dette.+ «Det skal ikke skje,» sa Jehova.
4 Dette er hva Den Suverene Herre Jehova lot meg se, og se, Den Suverene Herre Jehova var i ferd med å kalle til strid ved ild;+ og den tok til å fortære det store vanndyp,* og den fortærte jordstykket.
5 Og jeg sa så: «Suverene Herre Jehova, jeg ber deg, hold opp!+ Hvem kan reise seg av Jakob? For han er liten!»+
6 Jehova følte beklagelse med hensyn til dette.+ «Heller ikke det skal skje,» sa Den Suverene Herre Jehova.
7 Dette er hva han lot meg se, og se, Jehova* stod på en mur oppført etter et lodd,+ og han hadde et lodd i hånden.
8 Så sa Jehova til meg: «Hva ser du, Ạmos?»* Da sa jeg: «Et lodd.» Og Jehova* sa videre: «Se, jeg anbringer et lodd midt iblant mitt folk Israel.+ Jeg skal ikke lenger bære over med det.+
9 Og Isaks* offerhauger+ skal sannelig bli lagt øde, og Israels helligdommer+ skal bli herjet;+ og jeg vil reise meg mot Jerọboams* hus med et sverd.»+
10 Og Amạsja, presten i Betel,+ sendte så bud til Jerọboam,+ Israels konge, og sa: «Ạmos har dannet en sammensvergelse mot deg midt i Israels hus.+ Landet* kan ikke utholde alle hans ord.+
11 For dette er hva Ạmos har sagt: ’Ved sverdet skal Jerọboam dø; og Israel skal med sikkerhet gå i landflyktighet, bort fra sin egen jord.’»+
12 Og Amạsja sa så til Ạmos: «Du syn-seer,+ gå, kom deg av sted til Juda land, og spis der ditt brød, og der kan du profetere.
13 Men i Betel skal du ikke lenger profetere,+ for det er en konges helligdom,+ og det er et kongerikes hus.»
14 Da svarte Ạmos og sa til Amạsja: «Jeg var ikke profet, og jeg var heller ikke profetsønn;*+ men jeg var gjeter+ og en som snittet fikener på morbærfikentrær.
15 Og Jehova tok meg så fra min plass bak hjorden, og Jehova sa deretter til meg: ’Gå, profetér for mitt folk Israel.’+
16 Og hør nå Jehovas ord: ’Sier du: «Du skal ikke profetere mot Israel,+ og du skal ikke la noe ord falle+ mot Isaks* hus»?
17 Derfor, dette er hva Jehova har sagt: «Din hustru — i byen skal hun bli en prostituert.+ Og dine sønner og dine døtre — for sverdet skal de falle. Og din jord — etter målesnoren skal den bli delt ut. Og du selv — på uren jord skal du dø;+ og Israel — det skal med sikkerhet gå i landflyktighet, bort fra sin egen jord.»’»+
Fotnoter
^ Dvs. i januar og februar. Se tillegget, 8B.
^ El.: «[på] jorden». Hebr.: ha’ạrets.
^ «det . . . vanndyp». El.: «de . . . brusende vann». Hebr.: tehọm; LXXVg: «den . . . avgrunn». Jf. fotn. til 1Mo 1:2, «vanndypets».
^ Et av de 134 stedene der soferim (jødiske avskrivere) endret JHWH til ’Adhonai. Se tillegget, 1B.
^ Se fotn. til bokens navn.
^ «Isaks». Hebr.: Jischạq, som i Sl 105:9 og Jer 33:26.
^ El.: «Jorden». Hebr.: ha’ạrets.
^ El.: «jeg var heller ikke medlem av profetenes gruppe (laug)». Se GK, § 128 v.