Salme 10:1–18
ל [Lạmedh]*
10 Hvorfor, Jehova, fortsetter du å stå langt borte?+Hvorfor holder du deg skjult* i trengselstider?+
2 I sitt hovmod forfølger den onde heftig den nødstilte;+de blir fanget i de planer som de har tenkt ut.+
3 For den onde har rost seg av sin sjels selviske lengsel,+og den som skaffer seg urettmessig vinning,+ har velsignet seg;נ [Nun]han har ringeaktet Jehova.+
4 På grunn av sin overlegenhet* foretar den onde ingen undersøkelse;+alle hans tanker er: «Det er ingen Gud.»*+
5 Hans veier har framgang* hele tiden.+Dine rettslige avgjørelser er høyt oppe, utenfor hans rekkevidde;+alle dem som viser fiendtlighet mot ham, fnyser han mot.+
6 Han har sagt i sitt hjerte: «Jeg blir ikke brakt til å vakle;+fra generasjon til generasjon er jeg en som ikke rammes av ulykke.»+
פ [Pe’]
7 Hans munn er full av eder og av svik og av undertrykkelse.+Under hans tunge er det vanskeligheter og det som er skadelig.+
8 Han ligger i bakhold ved bosetninger;*fra skjulte steder vil han drepe en uskyldig.+ע [‛Ạjin]Hans øyne er på utkikk etter en stakkar.*+
9 Han fortsetter å ligge på lur på skjulestedet som en løve i sitt skjul.+Han fortsetter å ligge på lur+ for å bortføre en nødstilt med makt.Han bortfører den nødstilte med makt når han trekker sammen sitt nett.+
10 Han er knust, han bøyer seg,og hæren av motløse* må falle i hans sterke klør.+
11 Han har sagt i sitt hjerte:+ «Gud har glemt.+Han har skjult sitt ansikt.+Han kommer visselig aldri til å se det.»+
ק [Qof]
12 Å, reis deg,+ Jehova! Gud,* løft din hånd.+Glem ikke de nødstilte.+
13 Hvorfor har den onde ringeaktet Gud?*+Han har sagt i sitt hjerte: «Du kommer ikke til å kreve til regnskap.»+
ר [Resj]
14 For du — du har sett vanskelighetene og gremmelsen.Du fortsetter å se på, for å få dem i din hånd.+Til deg overgir stakkaren+ seg, den farløse gutten.Du er blitt hans hjelper.+
ש [Sjin]
15 Bryt den ugudeliges og ondes arm.+Måtte du søke etter hans ondskap til du ikke finner noe mer.+
16 Jehova er Konge til uavgrenset tid, ja for evig.+Nasjonene er blitt utryddet av hans jord.+
ת [Taw]
17 De saktmodiges ønske skal du visselig høre,+ Jehova.Du skal berede deres hjerte.+Du skal gi akt med ditt øre,+
18 for å dømme* den farløse gutten og den undertrykte,+så et dødelig menneske, som er av jorden, ikke lenger kan forårsake skjelving.*+
Fotnoter
^ I LXXVg er denne salmen slått sammen med den foregående til én salme med 39 vers. I M fortsetter den alfabetiske (akrostiske) oppbygningen fra Sl 9, slik at Sl 10 begynner med lạmedh, den tolvte bokstaven i det hebr. alfabetet.
^ «holder du deg skjult», i overensstemmelse med T.
^ El.: «sitt hovmod». Bokst.: «I overensstemmelse med sin neses høyde».
^ «Gud». Hebr.: ’Elohịm.
^ «har framgang», ved en tekstrettelse; M: «varer ved».
^ «ved bosetninger», M; ved en liten endring av vokaliseringen: «i det grønne gresset».
^ «en stakkar». El.: «en uheldig». Betydningen av uttrykket i M er usikker. Noen leser det som «dine militære styrker», men det passer ikke i sammenhengen.
^ «hæren av motløse». Betydningen av M er usikker.
^ «Gud». Hebr.: ’El.
^ «Gud». Hebr.: ’Elohịm, flt. av ’Elọah.
^ El.: «felle dom for».
^ El.: «så et dødelig menneske ikke lenger skal fortsette å komme skjelvende fra jorden».