Salme 24:1–10

Av David. En sang med musikkledsagelse. 24  Jorden hører Jehova til — og det som fyller den,+det fruktbare land* og de som bor der.+   For han er den som har grunnlagt den på havene,+og han holder den grunnfestet på elvene.*+   Hvem kan stige opp på Jehovas fjell,+og hvem kan reise seg på hans hellige sted?+   Den som har uskyldige hender og et rent hjerte,+som ikke har ført Min* sjel* til det som er uverdig,*+og som ikke har avlagt ed med svik.+   Han skal bringe med seg velsignelse fra Jehova+og rettferdighet fra sin frelses Gud.+   Dette er den generasjon som søker ham,som søker ditt ansikt, Jakobs Gud.*+ Sẹla.   «Løft DERES hoder, dere porter,+og løft dere, dere varige* innganger,+så herlighetens Konge kan dra inn!»+   «Hvem er så denne herlighetens Konge?»+«Jehova, sterk og veldig,+Jehova, veldig i strid.»*+   «Løft DERES hoder, dere porter;+ja, løft dem, dere varige innganger,så herlighetens Konge kan dra inn!»+ 10  «Hvem er så han, denne herlighetens Konge?»«Hærstyrkenes Jehova* — han er herlighetens Konge.»+ Sẹla.

Fotnoter

«den bebodde jord», LXX; gr.: he oikoumẹne; lat. (Vg[iuxta LXX]): ọrbis terrạrum, «hele jordens krets (sirkel)».
El.: «oseanene; verdenshavene», som omgir de store landmassene på jordkloden.
«Min», M; TLXXSyVg og mange hebr. hss.: «sin [el.: Hans]».
El.: «Mitt liv», dvs. Jehovas liv, som en person kan sverge ved. Jf. fotnoter til 2Mo 20:7.
«ført . . . til det som er uverdig». El.: «behandlet . . . på en uverdig måte».
«Jakobs Gud», LXXSyVg(iuxta LXX); M: «Jakob».
El.: «eldgamle»; el.: «[innganger] som varer til uavgrenset tid». Hebr.: ‛olạm.
El.: «krig».
Se fotn. til 1Sa 1:3, «til hærstyrkenes Jehova».