Salme 24:1–10
Av David. En sang med musikkledsagelse.
24 Jorden hører Jehova til — og det som fyller den,+det fruktbare land* og de som bor der.+
2 For han er den som har grunnlagt den på havene,+og han holder den grunnfestet på elvene.*+
3 Hvem kan stige opp på Jehovas fjell,+og hvem kan reise seg på hans hellige sted?+
4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte,+som ikke har ført Min* sjel* til det som er uverdig,*+og som ikke har avlagt ed med svik.+
5 Han skal bringe med seg velsignelse fra Jehova+og rettferdighet fra sin frelses Gud.+
6 Dette er den generasjon som søker ham,som søker ditt ansikt, Jakobs Gud.*+ Sẹla.
7 «Løft DERES hoder, dere porter,+og løft dere, dere varige* innganger,+så herlighetens Konge kan dra inn!»+
8 «Hvem er så denne herlighetens Konge?»+«Jehova, sterk og veldig,+Jehova, veldig i strid.»*+
9 «Løft DERES hoder, dere porter;+ja, løft dem, dere varige innganger,så herlighetens Konge kan dra inn!»+
10 «Hvem er så han, denne herlighetens Konge?»«Hærstyrkenes Jehova* — han er herlighetens Konge.»+ Sẹla.
Fotnoter
^ «den bebodde jord», LXX; gr.: he oikoumẹne; lat. (Vg[iuxta LXX]): ọrbis terrạrum, «hele jordens krets (sirkel)».
^ El.: «oseanene; verdenshavene», som omgir de store landmassene på jordkloden.
^ «Min», M; TLXXSyVg og mange hebr. hss.: «sin [el.: Hans]».
^ «ført . . . til det som er uverdig». El.: «behandlet . . . på en uverdig måte».
^ «Jakobs Gud», LXXSyVg(iuxta LXX); M: «Jakob».
^ El.: «eldgamle»; el.: «[innganger] som varer til uavgrenset tid». Hebr.: ‛olạm.
^ El.: «krig».