Salme 82:1–8
En sang med musikkledsagelse, av Ạsaf.
82 Gud* stiller seg i Den Guddommeliges*+ forsamling;+midt iblant gudene* dømmer han:+
2 «Hvor lenge skal dere fortsette å dømme med urett+og vise partiskhet overfor de onde?*+ Sẹla.
3 Vær dommere for den ringe og den farløse gutt.+Øv rettferdighet mot den nødstilte og småkårsmannen.+
4 Redd den ringe og den fattige;+utfri dem av de ondes hånd.»+
5 De har ikke hatt kunnskap, og de forstår ingen ting;+i mørke fortsetter de å vandre omkring;+alle jordens grunnvoller blir brakt til å vakle.+
6 «Jeg — jeg har sagt: ’Dere er guder,*+og dere er alle Den Høyestes sønner.+
7 Sannelig, dere skal dø slik som mennesker* dør,+og som en av fyrstene skal dere falle!’»+
8 Å, reis deg, Gud,* døm jorden!+For du — du skal* ta alle nasjonene i eie.+
Fotnoter
^ «Gud». Hebr.: ’Elohịm.
^ El.: «Guds». Hebr.: ’El; LXXVg(iuxta LXX): «gudenes»; Sy: «englenes».
^ El.: «de gudlignende». Hebr.: ’elohịm; LXXVgc: «gudene»; Sy: «englene»; T: «dommerne».
^ El.: «ta parti for de onde». Bokst.: «og løfte opp de ondes ansikt».
^ El.: «gudlignende». Hebr.: ’elohịm; gr.: Theoi; syr.: da’lahin; lat.: dịi; T: «som engler».
^ El.: «slik som et menneske av jord». Hebr.: ke’adhạm.
^ «Gud». Hebr.: ’Elohịm.
^ El.: «For du er den som bør».