Salme 91:1–16
91 Den som bor i Den Høyestes+ skjul,+vil finne ly under Den Allmektiges skygge.+
2 Jeg vil si til Jehova:* «Du er min tilflukt og min borg,+min Gud, som jeg vil sette min lit til.»+
3 For han skal fri deg fra fuglefangerens felle,+fra pesten som forårsaker ulykker.+
4 Med sine svingfjær skal han sperre adgangen til deg,+og under hans vinger skal du søke tilflukt.+Hans sannferdighet*+ skal være et stort skjold+ og en forskansning.*
5 Du skal ikke være redd for noe som framkaller redsel om natten,+eller for pilen+ som flyr om dagen,
6 eller for pesten som vandrer i mørket,+eller for tilintetgjørelsen som herjer ved middagstid.+
7 Tusen skal falle ved din sideog ti tusen ved din høyre hånd;deg skal det ikke komme nær.+
8 Du skal bare betrakte det med dine øyne,+ja, gjengjeldelsen over de onde skal du se.+
9 Fordi du sa: «Jehova* er min tilflukt»,+har du gjort Den Høyeste til din bolig;+
10 ingen ulykke skal ramme deg,+og ikke engang en plage skal nærme seg ditt telt.+
11 For han skal gi sine engler befaling om deg,+om å vokte deg på alle dine veier.+
12 På sine hender skal de bære deg,+så du ikke skal støte din fot mot noen stein.+
13 På ungløven og kobraen skal du trå;+du skal tråkke ned ungløven med manke og den store slange.+
14 Fordi han har knyttet sin hengivenhet til meg,+skal jeg også redde ham.+Jeg skal beskytte ham* fordi han har lært mitt navn å kjenne.+
15 Han skal påkalle meg, og jeg skal svare ham.+Jeg skal være med ham i trengselen.+Jeg skal redde ham og gi ham ære.+
16 Med en lang rekke dager skal jeg mette ham,+og jeg skal la ham se min frelse.+
Fotnoter
^ «Jehova», M(hebr.: יהוה)TSyVg; AqTaylor: tetragrammet skrevet med gammelhebraiske bokstaver i den gr. teksten. Se tillegget, 1C, pkt. 8.
^ El.: «panserskjorte».
^ El.: «trofasthet».
^ Se tillegget, 1C, pkt. 8.
^ Bokst.: «Jeg skal plassere ham høyt», dvs. utenfor rekkevidde.