1. Tessaloniker 4:1–18

  • Advarsel mot seksuell umoral (1–8)

  • Elske hverandre i enda høyere grad (9–12)

    • Passe sine egne saker (11)

  • De døde i Kristus skal oppstå først (13–18)

4  Til slutt, brødre – vi har veiledet dere om hvordan dere bør leve for å glede Gud,+ og slik lever dere også. Nå oppfordrer vi dere og appellerer til dere ved Herren Jesus: Fortsett å gjøre dette, bare mer fullstendig.  Dere kjenner jo den veiledningen* vi har gitt dere ved Herren Jesus.  For dette er Guds vilje: Dere skal være hellige+ og holde dere borte fra seksuell umoral.*+  Hver og en av dere må vite hvordan han skal ha kontroll over sin egen kropp,*+ så dere kan leve på en hellig og ærefull måte.+  Dere skal ikke la dere lede av grådige, ukontrollerte seksuelle lyster,+ slike lyster som de nasjonene som ikke kjenner Gud, lar seg lede av.+  Ingen må gå ut over de rette grensene og skade* sin trosfelle* i denne forbindelse, for Jehova* krever straff for alt dette, slik som vi tidligere har sagt til dere og advart dere sterkt om.  For Gud har ikke kalt oss for at vi skal være urene, men for at vi skal være hellige.+  Den som avviser dette, avviser derfor ikke et menneske, men Gud,+ som gir dere sin hellige ånd.+  Når det gjelder broderkjærligheten,+ trenger vi ikke å skrive til dere, for dere er selv opplært av Gud til å vise hverandre kjærlighet,+ 10  og det gjør dere jo overfor alle brødrene i hele Makedọnia. Men vi ber dere inntrengende, brødre, om å fortsette å gjøre det i enda høyere grad. 11  Sett dere som mål å leve et stille liv,+ passe deres egne saker+ og arbeide med hendene,+ slik som vi har gitt dere beskjed om. 12  Da vil de som er utenfor, se at dere lever et ordentlig liv,+ og dere vil ikke mangle noe. 13  Brødre, vi vil ikke at dere skal være uvitende om dem som sover i døden,+ for at dere ikke skal sørge slik som de andre, de som ikke har noe håp.+ 14  For vi tror at Jesus døde og sto opp igjen,+ og derfor er vi også sikre på at Gud skal gi liv til dem som har sovnet inn i døden mens de fulgte Jesus, slik at de kan være sammen med ham.+ 15  Dette sier vi dere på grunnlag av Jehovas* ord: De av oss som lever helt til Herrens nærvær, skal slett ikke bli oppreist før* dem som har sovnet inn i døden. 16  For Herren selv skal stige ned fra himmelen med et befalende rop, med en overengels+ røst og med Guds trompet, og de døde som var forent med Kristus, skal oppstå først.+ 17  Deretter skal vi som ennå lever, bli rykket bort i skyer+ sammen med dem for å møte Herren+ i luften. Og så skal vi alltid være sammen med Herren.+ 18  Fortsett da å trøste hverandre med disse ordene.

Fotnoter

El.: «de befalingene».
Gresk: porneia. Se Ordforklaringer.
Bokst.: «sitt eget kar».
El.: «utnytte».
Bokst.: «bror».
Bokst.: «komme før».