2. Mosebok 21:1–36

21  Dette er de lovene* du skal legge fram for dem:+  Hvis du kjøper en hebraisk slave,+ skal han tjene som slave i seks år, men i det sjuende året skal han få friheten tilbake uten å betale for det.+  Hvis han kom alene, skal han dra bort alene. Hvis han kom med en kone, skal hun dra bort sammen med ham.  Hvis hans herre gir ham en kone og hun føder ham sønner eller døtre, skal hun og barna tilhøre hans herre, og han skal dra bort alene.+  Men hvis slaven sier bestemt: ‘Jeg vil ikke settes fri, for jeg er glad i min herre, min kone og mine barn’,+  da skal hans herre føre ham fram for den sanne Gud. Så skal han stille ham opp mot døren eller dørstolpen og stikke en syl gjennom øret hans, og han skal være slaven hans resten av livet.  Hvis en mann selger sin datter som slave, skal hun ikke få friheten tilbake på samme måte som en mannlig slave.  Hvis hennes herre ikke er fornøyd med henne og ikke vil ha henne som medhustru, men lar en annen kjøpe henne,* da har han ikke rett til å selge henne til en utlending, for han har sveket henne.  Hvis han gir henne som kone til sønnen sin, skal han gi henne samme rettigheter som en datter. 10  Hvis han tar seg en kone til, må det ikke reduseres på noe når det gjelder hans første kones mat, klær eller ekteskapelige rett.+ 11  Hvis han ikke gir henne disse tre tingene, skal hun få sin frihet uten å betale for det. 12  Den som slår et menneske så han dør, skal selv dø.+ 13  Men hvis han ikke gjør det med vilje og den sanne Gud lar det skje, skal jeg utpeke et sted for deg som han kan flykte til.+ 14  Hvis noen blir rasende på en annen og dreper ham med vilje,+ skal han dø, om du så må hente ham fra mitt alter.+ 15  Den som slår sin far eller sin mor, skal dø.+ 16  Hvis noen bortfører et menneske+ og selger ham eller blir tatt i å holde ham fanget,+ skal han dø.+ 17  Den som forbanner* sin far eller sin mor, skal dø.+ 18  Hvis noen menn krangler og den ene slår den andre med en stein eller med knyttneven* og han ikke dør, men blir sengeliggende, skal dette skje: 19  Hvis han klarer å stå opp og gå omkring utendørs med en stokk, skal den som slo ham, slippe straff. Han skal bare gi den skadede mannen erstatning for tapt arbeidstid, til han er helt frisk igjen. 20  Hvis en mann slår sin slave eller slavekvinne med en stokk og slaven dør, skal det hevnes.+ 21  Men hvis slaven lever én eller to dager, skal det ikke hevnes, for han er kjøpt for sin eiers penger. 22  Hvis noen menn slåss med hverandre og de skader en gravid kvinne så hun føder for tidlig,*+ men det ikke fører til noe dødsfall,* da skal den skyldige betale det kvinnens ektemann krever i erstatning for skaden, og han skal betale det gjennom dommerne.+ 23  Men hvis det skjer et dødsfall, skal det gis liv for liv,*+ 24  og det skal gis øye for øye, tann for tann, hånd for hånd, fot for fot,+ 25  brannsår for brannsår, sår for sår, slag for slag. 26  Hvis en mann slår sin slave eller slavekvinne i øyet og ødelegger det, skal han la slaven få friheten tilbake som erstatning for øyet.+ 27  Og hvis han slår ut en tann på sin slave eller slavekvinne, skal han la slaven få friheten tilbake som erstatning for tannen. 28  Hvis en okse stanger en mann eller en kvinne og vedkommende dør, skal oksen steines til døde,+ og kjøttet skal ikke spises. Men eieren av oksen skal slippe straff. 29  Men hvis en okse har pleid å stange og eieren er blitt advart, men ikke har passet på den, og den dreper en mann eller en kvinne, da skal oksen steines, og eieren skal også dø. 30  Hvis han blir pålagt å betale løsepenger,* skal han betale det han blir pålagt, for å frikjøpe sitt liv. 31  Også hvis oksen stanger en gutt eller en jente, skal eieren behandles i samsvar med denne loven. 32  Hvis oksen stanger en slave eller slavekvinne, skal eieren betale 30 sekel* til slavens herre, og oksen skal steines til døde. 33  Hvis noen tar bort det som dekker et dypt hull i bakken, eller graver et hull uten å dekke det til og en okse eller et esel faller ned i det, 34  skal den ansvarlige* gi erstatning.+ Han skal betale beløpet til dyrets eier, og det døde dyret skal bli hans. 35  Hvis en manns okse skader en annens okse og den dør, skal de selge den levende oksen og dele det beløpet som blir betalt for den. De skal også dele det døde dyret. 36  Men hvis det var kjent at oksen hadde pleid å stange, og eieren likevel ikke passet på den, skal han erstatte okse for okse, og det døde dyret skal være hans.

Fotnoter

El.: «rettslige avgjørelsene».
El.: «lar henne bli løskjøpt».
El.: «nedkaller ondt over».
El. muligens: «et redskap».
Bokst.: «og hennes barn kommer ut».
El.: «noen alvorlig skade».
El.: «sjel for sjel».
El.: «en erstatning; en kompensasjon».
En sekel tilsvarte 11,4 g. Se Tillegg B14.
Bokst.: «eieren av hullet».