Ordspråkene 11:1–31
11 En falsk* vekt er avskyelig for Jehova,men et nøyaktig vektlodd* gleder ham.+
2 Hvis man tar seg friheter,* fører det til skam,+men de beskjedne har visdom.+
3 De rettferdige lar seg lede av sin integritet,*+men forræderne vil bli ødelagt av sin falskhet.+
4 Rikdom* hjelper ikke på vredens dag,+men rettferdighet redder fra døden.+
5 Den uklanderliges rettferdighet gjør veien jevn* for ham,men den onde vil falle på grunn av sin ondskap.+
6 De rettskafne vil bli reddet av sin rettferdighet,+men forræderne vil bli fanget av sine egne lyster.+
7 Når et ondt menneske dør, forsvinner hans håp,og forventninger som er basert på hans kraft, blir også borte.+
8 Den rettferdige blir reddet fra nød,og den onde blir rammet i stedet.+
9 Den frafalne* ødelegger sine medmennesker med det han sier,men de rettferdige blir reddet av kunnskap.+
10 De rettferdiges godhet fører til glede i byen,og når de onde forsvinner, høres det jubelrop.+
11 Når de rettskafne blir velsignet, går det godt for hele byen,*+men de ondes snakk river den ned.+
12 Den som mangler forstand,* viser forakt for sine medmennesker,men den som har god vurderingsevne, tier.+
13 En baktaler går rundt og røper det som er sagt i fortrolighet,+men en som er pålitelig,* holder på fortrolige opplysninger.*
14 Uten god ledelse* faller folket,men når det er mange rådgivere, vil man lykkes.*+
15 Det vil gå galt for den som stiller sikkerhet* for en fremmed,+men den som unngår* å forplikte seg med et håndtrykk, kan føle seg trygg.
16 En tiltalende kvinne oppnår ære,+men hensynsløse menn skaffer seg rikdom.
17 En mann som er vennlig,* gjør godt mot seg selv,+men den som er grusom, skaffer seg problemer.*+
18 Den ondes lønn har ingen varig verdi,+men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.+
19 Den som står fast for rettferdighet, har liv i vente,+men den som jager etter det onde, har død i vente.
20 Jehova avskyr dem som har et falskt hjerte,+men han gleder seg over dem som lever et uklanderlig liv.+
21 Vær sikker på dette:* En som er ond, vil ikke slippe straff,+men de rettferdiges barn skal gå fri.
22 Som en gullring i trynet på en griser en vakker kvinne som avviser sunn fornuft.
23 Det de rettferdige ønsker, fører til noe godt,+men det de onde håper på, fører til vrede.
24 Én gir gavmildt* og får likevel mer,+en annen holder tilbake det han burde gi, men blir fattig.+
25 Den* som er gavmild, får det godt,*+og den som styrker andre,* blir styrket selv.+
26 Folk vil forbanne den som holder kornet tilbake,men de vil velsigne den som selger det.
27 Den som anstrenger seg for å gjøre det gode, ønsker å bli godkjent,+men den som vil gjøre det onde, vil selv bli rammet av det.+
28 Den som stoler på sin rikdom, kommer til å falle,+men de rettferdige skal trives som grønne blader på trærne.+
29 Den som skaper problemer for* familien sin, kommer til å arve vind,+og den ufornuftige kommer til å bli tjener for den som har et vist hjerte.
30 Den rettferdiges frukt er et livets tre,+og den som vinner sjeler,* er vis.+
31 Når den rettferdige på jorden vil få det han fortjener,hvor mye mer må ikke det gjelde den onde og synderen!+
Fotnoter
^ El.: «et fullvektig steinlodd».
^ El.: «bedragersk».
^ El.: «er formastelig».
^ El.: «ulastelighet; prinsippfasthet».
^ El.: «Verdifulle ting».
^ El.: «rett».
^ El.: «gudløse».
^ El.: «Når de rettskafne velsigner en by, blir den opphøyd».
^ Bokst.: «hjerte».
^ Bokst.: «en som har en trofast ånd».
^ Bokst.: «dekker over en sak».
^ El.: «veiledning».
^ El.: «er det frelse».
^ Bokst.: «hater».
^ El.: «kausjonerer».
^ El.: «som viser lojal kjærlighet».
^ El.: «fører skam over seg».
^ Bokst.: «Hånd til hånd».
^ Bokst.: «sprer».
^ El.: «Den sjel».
^ Bokst.: «vil bli fet».
^ Bokst.: «gir andre rikelig å drikke».
^ El.: «fører skam over».
^ Se Ordforklaringer.