Ordspråkene 17:1–28
17 Et stykke tørt brød i fred og ro+er bedre enn et hus fullt av festmat* og krangel.+
2 En klok tjener blir herre over en sønn som handler skammelig,og får del i arven som en av brødrene.
3 Smeltedigelen er for sølv og ovnen for gull,+men Jehova gransker hjertene.+
4 En som er ond, hører på sårende snakk,og en som er falsk, lytter til ondsinnet prat.+
5 Den som gjør narr av den fattige, håner hans Skaper,+og den som gleder seg over en annens ulykke, skal ikke slippe straff.+
6 Barnebarn* er de gamles krone,og barn* er stolte av sine foreldre.*
7 Å komme med gode og kloke ord* passer ikke for den ufornuftige.+
Falsk tale passer enda mindre for en hersker.*+
8 En gave er som en edelsten* for eieren.+
Uansett hvor han går, vil den gi ham framgang.+
9 Den som tilgir* synder, viser kjærlighet,+men den som fortsetter å snakke om en sak, skiller nære venner.+
10 Den fornuftige lærer mer av en irettesettelse+enn den tåpelige lærer av hundre slag.+
11 Den onde vil alltid gjøre opprør,men et nådeløst sendebud blir sendt for å straffe ham.+
12 Det er bedre å møte en bjørn som har mistet ungene sine,enn å møte en tåpelig person i hans dumhet.+
13 Hvis noen gjengjelder godt med ondt,vil det onde aldri forlate hans hus.+
14 Å starte en krangel er som å åpne en sluse.*
Trekk deg tilbake før krangelen bryter løs.+
15 Den som frikjenner den onde, og den som fordømmer den rettferdige,+er begge avskyelige for Jehova.
16 Til hvilken nytte er det at den ufornuftige har midlene til å skaffe seg visdom,når hans hjerte ikke er mottagelig?*+
17 En sann venn viser alltid kjærlighet+og er en bror som vil* hjelpe i vanskelige tider.+
18 En mann som mangler forstand,* tar folk i hånden og sier jatil å stille sikkerhet* i vitners nærvær.+
19 Den som elsker konflikter, elsker synd.+
Den som gjør sin inngangsport høy, ber om ulykke.+
20 Den som har et falskt hjerte, vil ikke lykkes,*+og den som snakker svikefullt, vil bli rammet av ødeleggelse.
21 Den som blir far til et ufornuftig barn, vil oppleve sorg,og faren til en som er uforstandig, har ingen glede.+
22 Et glad hjerte er god medisin,*+men en knust ånd tapper en for krefter.*+
23 Den onde tar imot bestikkelse i hemmelighet*for å hindre rettens gang.+
24 Den kloke har øynene rettet mot visdommen,men den ufornuftiges blikk flakker hit og dit, til jordens ender.+
25 En ufornuftig sønn er til fortvilelse for sin farog til hjertesorg* for henne som fødte ham.+
26 Det er galt å straffe* den rettferdige.
Å slå hederlige folk er i strid med alt som er rett.
27 Den som har innsikt, holder sine ord tilbake,+og den forstandige bevarer roen.*+
28 Selv den tåpelige blir oppfattet som vis når han tier,og den som holder munnen lukket, blir sett på som klok.
Fotnoter
^ Bokst.: «slaktofre».
^ Bokst.: «Sønnesønner».
^ Bokst.: «sønner».
^ Bokst.: «fedre».
^ El.: «for den edle (fornemme)».
^ El.: «Rettskaffen tale».
^ El.: «er en stein som bringer velvilje».
^ Bokst.: «dekker over».
^ El.: «åpne en demning». Bokst.: «slippe løs vannmasser».
^ El.: «når han mangler forstand».
^ El.: «som er født til å».
^ Bokst.: «hjerte».
^ El.: «å kausjonere».
^ Bokst.: «vil ikke finne det gode».
^ El.: «virker helbredende».
^ El.: «tørker ut knoklene».
^ Bokst.: «bestikkelse fra brystfolden».
^ Bokst.: «bitterhet».
^ El.: «bøtelegge».
^ Bokst.: «er kald i sin ånd».