Haggai 2:1–23

  • Det andre templet skal fylles med herlighet (1–9)

    • Alle nasjonene skal ristes (7)

    • Nasjonenes dyrebare skatter skal komme inn (7)

  • Gjenoppbygging av templet fører til velsignelser (10–19)

    • Hellighet kan ikke overføres (10–14)

  • Et budskap til Serubabel (20–23)

    • ‘Jeg skal gjøre deg lik en seglring’ (23)

2  På den 21. dagen i den sjuende måneden kom Jehovas ord gjennom profeten Haggai:+  «Spør Serubạbel,+ Sjeạltiels sønn, Judas stattholder,+ og øverstepresten Josva,+ Jehọsadaks+ sønn, og resten av folket:  ‘Hvem av dere husker den herlighet dette huset* hadde før?+ Hvordan synes dere det ser ut nå? Er det ikke som ingenting i sammenligning?’+  ‘Men vær nå sterk, Serubạbel’, sier Jehova, ‘og vær sterk, Josva, Jehọsadaks sønn, du som er øversteprest.’ ‘Vær sterke, alle dere som bor i landet’,+ sier Jehova, ‘og arbeid!’ ‘For jeg er med dere’,+ sier hærstyrkenes Jehova.  ‘Husk det jeg lovte dere da dere dro ut av Egypt+ – og min ånd er fortsatt blant dere.*+ Vær ikke redde.’»+  «For dette er hva hærstyrkenes Jehova sier: ‘Enda en gang – om en liten stund – skal jeg riste himmelen og jorden og havet og det tørre land.’+  ‘Jeg skal riste alle nasjonene, og alle nasjonenes dyrebare skatter skal komme inn.+ Jeg skal fylle dette huset med herlighet’,+ sier hærstyrkenes Jehova.  ‘Sølvet er mitt, og gullet er mitt’, sier hærstyrkenes Jehova.  ‘Dette nye huset skal fylles med større herlighet enn det første’,+ sier hærstyrkenes Jehova. ‘Og på dette stedet skal jeg gi fred’,+ sier hærstyrkenes Jehova.» 10  På den 24. dagen i den niende måneden i Dareios’ andre regjeringsår kom Jehovas ord til profeten Haggai:+ 11  «Dette er hva hærstyrkenes Jehova sier: ‘Spør prestene hva loven sier:+ 12  «Hvis en mann bærer hellig kjøtt i kappefolden og kappen kommer borti brød, kokt mat, vin, olje eller annen mat, blir dette da hellig?»’» Prestene svarte: «Nei!» 13  Haggai spurte så: «Hvis noen er blitt uren fordi han har rørt ved et lik,* og han så tar på noe av dette, blir det da urent?»+ Prestene svarte: «Ja, det blir urent.» 14  Da sa Haggai: «‘Slik er dette folket, og slik er denne nasjonen for meg’, sier Jehova, ‘og slik er alt de gjør med hendene. Alt de bærer fram som ofre, er urent.’ 15  ‘Men tenk nøye over* dette fra og med i dag: Før stein ble lagt på stein i Jehovas tempel,+ 16  hvordan var det da? Når noen kom til en kornhaug og ventet å finne 20 mål, var det bare 10. Og når noen kom til vinpressen for å øse opp 50 mål, var det bare 20.+ 17  Jeg slo dere – ja alt deres henders arbeid – med avsvidde avlinger og meldugg*+ og hagl, men ingen av dere vendte seg til meg’, sier Jehova. 18  ‘Tenk nøye over* dette fra og med i dag, fra den 24. dagen i den niende måneden, fra den dagen da grunnvollen til Jehovas tempel ble lagt,+ ja, tenk nøye over dette: 19  Er det korn igjen i låven?*+ Vinranken, fikentreet, granatepletreet og oliventreet har ikke båret frukt ennå, har de vel? Fra i dag av skal jeg velsigne dere.’»+ 20  Jehovas ord kom til Haggai for andre gang på den 24. dagen i måneden:+ 21  «Si til Serubạbel, Judas stattholder: ‘Jeg skal riste himmelen og jorden.+ 22  Jeg skal styrte kongetroner og knuse styrken til nasjonenes riker.+ Og jeg skal velte vognene og dem som kjører dem, og hestene og rytterne skal falle, hver mann drept med sverd av sin egen bror.’»+ 23  «‘Den dagen’, sier hærstyrkenes Jehova, ‘skal jeg ta deg, min tjener Serubạbel,+ Sjeạltiels+ sønn, og gjøre deg lik en seglring, for du er den jeg har utvalgt’, sier Jehova. Slik lyder ordet fra hærstyrkenes Jehova.»

Fotnoter

El.: «templet».
El. muligens: «og da min ånd sto midt iblant dere».
El.: «en sjel». Se Ordforklaringer.
Bokst.: «rett deres hjerte mot».
Bokst.: «Rett deres hjerte mot».
El.: «korngraven».