Hosea 12:1–14

  • Efraim må vende tilbake til Jehova (1–14)

    • Jakob kjempet med Gud (3)

    • Jakob gråt for å få Guds velvilje (4)

12  «Ẹfraim lever av vind. Han jager etter østavinden dagen lang. Han hoper opp løgn og vold. De inngår en pakt med Assyria+ og fører olje til Egypt.+   Jehova har en rettssak mot Juda.+ Han skal kreve Jakob til regnskap for hans handlinger,han skal gjengjelde ham etter det han har gjort.+   I mors liv grep han sin bror i hælen,+og med all sin kraft kjempet han med Gud.+   Han kjempet med en engel og fikk overtaket. Han gråt og bønnfalt ham om velvilje.»+ Gud fant ham ved Betel, og der talte Han med oss,+   Jehova, hærstyrkenes Gud.+ Jehova er det navnet han huskes ved.*+   «Så vend tilbake til din Gud,+hold fast ved lojal kjærlighet og rettferdighet,+og sett alltid ditt håp til din Gud.   Men kjøpmannen har en falsk vekt i hånden. Han elsker å bedra.+   Ẹfraim sier: ‘Jeg er blitt rik,+jeg er blitt velstående.+ Og i alt mitt slit har jeg ikke gjort noe urett eller syndig.’   Men jeg, Jehova, har vært din Gud fra du var i Egypt.+ Jeg skal igjen la deg bo i teltsom i høytidsdagene.* 10  Jeg talte til profetene,+jeg ga dem mange syner,og jeg fortalte lignelser gjennom profetene. 11  I Gịlead har det vært svik*+ og løgn. I Gilgal har de ofret okser,+og altrene deres er som steinrøyser i plogfurene på åkeren.+ 12  Jakob flyktet til Arams* område.+ Israel+ tjente der for å få en kone,+for å få en kone passet han sauer.+ 13  Ved en profet førte Jehova Israel opp fra Egypt,+og ved en profet ble han voktet.+ 14  Ẹfraim har vakt bitter vrede.+ Hans blodskyld hviler på ham. Hans Herre skal gi ham igjen for den vanæren han har ført over Ham.»+

Fotnoter

El.: «hans minnenavn».
Bokst.: «i en fastsatt tids dager».
El.: «noe nifst; noe mystisk».
El.: «Syrias».