Jakob 3:1–18

  • Å temme tungen (1–12)

    • Ikke mange bør bli lærere (1)

  • Visdommen ovenfra (13–18)

3  Ikke mange av dere bør bli lærere, mine brødre, for dere vet at vi skal få en strengere dom.+  Vi snubler alle mange ganger.*+ Den som ikke snubler i ord, er fullkommen og i stand til å holde hele kroppen i tømme.  Når vi legger bissel i munnen på en hest for å få den til å adlyde oss, styrer vi hele dyret.  Og se på et skip. Selv om det er stort og drives av sted av sterke vinder, styres det av et svært lite ror dit styrmannen vil.  Slik er det også med tungen. Den er en liten del av kroppen, men likevel skryter den stort. En liten ild kan sette en stor skog i brann!  Og tungen er en ild.+ Tungen er som en hel verden av urettferdighet midt iblant våre kroppsdeler, for den gjør hele kroppen uren+ og setter et helt liv* i brann, og selv blir den satt i brann av Gehẹnna.*  Alle slags ville dyr, fugler, krypdyr og sjødyr kan temmes og er blitt temmet av mennesker.  Men ikke noe menneske kan temme tungen. Den er ustyrlig og skadelig, full av dødelig gift.+  Med den lovpriser vi Jehova,* vår Far,* og med den forbanner vi likevel mennesker som er skapt «i Guds bilde».+ 10  Ut av samme munn kommer både velsignelse og forbannelse. Slik skal det ikke være, mine brødre.+ 11  En kilde lar vel ikke friskt* vann og bittert vann strømme ut fra den samme åpningen? 12  Mine brødre, et fikentre kan vel ikke bære olivener, og en vinranke kan vel ikke bære fikener?+ Like lite kan en kilde med salt vann gi friskt vann. 13  Hvem er klok og forstandig blant dere? Han må ha en god livsførsel som viser at han gjør alt med den mildhet som er en følge av visdom. 14  Men hvis dere har bitter misunnelse+ og diskusjonslyst*+ i hjertet, så skryt ikke+ og lyv ikke mot sannheten. 15  Dette er ikke den visdom som kommer ovenfra, men den er jordisk,+ dyrisk, demonisk. 16  For der det er misunnelse og diskusjonslyst,* der er det også uorden og alt som er ondt.+ 17  Men visdommen ovenfra er først og fremst ren.+ Den er også fredelig,+ rimelig,+ klar til å adlyde og full av barmhjertighet og gode frukter.+ Den gjør ikke forskjell på folk+ og er ikke hyklersk.+ 18  Og rettferdighetens frukt blir sådd under fredelige forhold+ for* dem som stifter fred.+

Fotnoter

El.: «Vi gjør alle mange feil.»
El.: «setter hele det livshjulet som ble til ved fødselen».
Bokst.: «Faren».
Bokst.: «søtt».
El. muligens: «og selviske ambisjoner».
El. muligens: «og selviske ambisjoner».
El. muligens: «av».