Matteus 3:1–17

  • Døperen Johannes forkynner (1–12)

  • Jesus blir døpt (13–17)

3  Senere kom døperen Johannes+ og forkynte+ i Judẹa-ødemarken.  Han sa: «Dere må angre, for himmelens rike* er kommet nær.»+  Det er om ham det er sagt gjennom profeten Jesaja:+ «En stemme roper i ødemarken: ‘Rydd Jehovas* vei! Gjør hans veier jevne.’»*+  Johannes hadde klær av kamelhår og et lærbelte rundt livet,+ og han spiste gresshopper og vill honning.+  Folk i Jerusalem og i hele Judẹa og i hele landet omkring Jordan-elven dro ut til ham.+  De bekjente åpent sine synder og ble døpt* av ham i Jordan.+  Da han fikk se at mange av fariseerne og saddukeerne+ kom dit hvor han døpte, sa han til dem: «Hoggormyngel,+ hvem har sagt at dere kan flykte fra den kommende vreden?+  Dere må i så fall bære frukt* som viser at dere angrer.*  Ikke tro at dere kan si til dere selv: ‘Vi har Abraham til far.’+ For jeg sier dere at Gud kan gjøre disse steinene til Abrahams barn. 10  Øksen ligger allerede ved roten av trærne. Hvert tre som ikke bærer god frukt, skal hogges ned og kastes på ilden.+ 11  Jeg døper dere med vann fordi dere angrer,+ men han som kommer etter meg, er sterkere enn meg, og jeg er ikke engang verdig til å ta av ham sandalene.+ Han skal døpe dere med hellig ånd+ og med ild.+ 12  Han har kornspaden* i hånden, og han skal rense treskeplassen sin fullstendig og samle hveten i låven. Men agnene skal han brenne opp med en ild+ som ikke kan slokkes.» 13  Så dro Jesus fra Galilẹa til Jordan og kom til Johannes for å bli døpt av ham.+ 14  Men Johannes protesterte og sa: «Det er jeg som trenger å bli døpt av deg, så hvorfor kommer du til meg?» 15  Jesus svarte: «La det nå skje. For det er passende at vi på den måten gjør alt som er rettferdig.»* Da gjorde Johannes som Jesus sa. 16  Etter at Jesus var blitt døpt, kom han straks opp av vannet. Da ble himmelen åpnet,+ og han* så Guds ånd dale ned som en due og komme over ham.*+ 17  Og en røst fra himmelen+ sa: «Dette er min Sønn,+ som jeg elsker og har godkjent.»+

Fotnoter

El.: «kongerike».
El.: «rette».
El.: «neddukket».
El.: «som passer for anger».
El.: «Lev i så fall på en måte».
El.: «kasteskovlen». Et redskap man brukte når man skilte agnene fra kornet.
El.: «gjennomfører alt som er i samsvar med Guds vilje».
Sikter muligens til Johannes.
Dvs. Jesus.