Romerne 13:1–14

  • Underordne seg myndighetene (1–7)

    • Betale skatt (6, 7)

  • Kjærligheten er lovens oppfyllelse (8–10)

  • Leve som om dagen (11–14)

13  Hver enkelt* skal underordne seg myndighetene,*+ for det finnes ingen myndighet som ikke er fra Gud.+ De eksisterende myndighetene har fått sin relative myndighet* av Gud.+  Den som setter seg opp mot myndighetene, har derfor tatt standpunkt mot Guds ordning. Og de som har gjort det, skal få sin dom.  For de som styrer, blir ikke fryktet av dem som gjør det gode, men av dem som gjør det onde.+ Vil du slippe å være redd for myndighetene? Fortsett da å gjøre det som er godt,+ så vil du få ros av dem.  Myndighetene er Guds tjener som handler til beste for deg. Men hvis du gjør det som er ondt, har du grunn til å være redd, for de bærer ikke sverdet for ingenting. Myndighetene er nemlig Guds tjener, en hevner som straffer* den som gjør det onde.  Det er derfor nødvendig at dere underordner dere, ikke bare for å unngå straff,* men også for samvittighetens skyld.+  Det er også derfor dere betaler skatt, for myndighetene er Guds offentlige tjenere som utfører den oppgaven de har fått.  Gi alle det som de har krav på. Betal skatt til den som skal ha skatt,+ og avgift til den som skal ha avgift. Vis respekt for den som har krav på respekt,+ og gi ære til den som har krav på ære.+  Dere skal ikke skylde noen noe som helst, bortsett fra det å elske hverandre.+ For den som elsker sin neste, har oppfylt loven.+  For budene: «Du skal ikke være utro mot ektefellen din,*+ du skal ikke myrde,+ du skal ikke stjele,+ du skal ikke begjære»,+ og alle de andre budene sammenfattes i denne uttalelsen: «Du skal elske din neste* som deg selv.»+ 10  Den som har kjærlighet, gjør ikke noe ondt mot sin neste.+ Derfor er kjærligheten lovens oppfyllelse.+ 11  Dere skal også gjøre dette fordi dere vet hvilken tid det er: Timen er allerede kommet da dere må våkne opp av søvne,+ for vår frelse er nærmere nå enn da vi ble troende. 12  Natten er snart over, dagen er nær. La oss derfor legge av oss mørkets gjerninger+ og ta på oss lysets våpen.+ 13  La oss leve sømmelig+ som om dagen, ikke i vill festing og fyll, ikke i seksuell umoral og skamløs oppførsel,*+ ikke i konflikter og misunnelse.+ 14  Men kle dere i* Herren Jesus Kristus,+ og legg ikke planer om hvordan dere skal få tilfredsstilt deres fysiske lyster.+

Fotnoter

El.: «Hver sjel».
El.: «de høyere myndigheter».
El.: «er satt i sine relative stillinger».
El.: «lar vreden ramme».
Bokst.: «vreden».
El.: «ditt medmenneske».
El.: «begå ekteskapsbrudd».
El.: «frekk og respektløs oppførsel». Flertall av det greske ordet asẹlgeia. Se Ordforklaringer.
El.: «etterlign».