Salmene 119:1–176
-
Verdsettelse av Guds dyrebare ord
א [Alef]
119 Lykkelige er de som er uklanderlige* på sin vei,de som vandrer etter Jehovas lov.+
2 Lykkelige er de som retter seg etter hans påminnelser,+de som søker ham av hele sitt hjerte.+
3 De handler ikke urett,men går på hans veier.+
4 Du har gitt påbudom at dine befalinger skal følges nøye.+
5 Jeg ønsker virkelig å stå fast*+og følge dine forskrifter!
6 Når jeg har alle dine bud i tankene,kommer jeg ikke til å bli til skamme.+
7 Jeg skal lovprise deg med et oppriktig hjertenår jeg lærer om dine rettferdige dommer.
8 Jeg vil følge dine forskrifter.
Måtte du aldri forlate meg.
ב [Bet]
9 Hvordan kan en som er ung, holde sin sti ren?*
Ved å være på vakt og leve etter ditt ord.+
10 Jeg søker deg av hele mitt hjerte.
La meg ikke forville meg bort fra dine bud.+
11 I mitt hjerte tar jeg vare på det du har sagt,+for at jeg ikke skal synde mot deg.+
12 Måtte du bli lovprist, Jehova!
Lær meg dine forskrifter.
13 Med mine lepper gjør jeg kjentalle de dommene du har kunngjort.
14 Jeg gleder meg mer over dine påminnelser+enn over alt annet som er verdifullt.+
15 Jeg vil tenke grundig over* dine befalinger+og holde blikket rettet mot dine stier.+
16 Jeg er glad i dine forskrifter.
Jeg skal ikke glemme ditt ord.+
ג [Gimel]
17 Vær god mot din tjener,så jeg kan leve og følge ditt ord.+
18 Åpne mine øyne så jeg tydelig kan sealt det vidunderlige som er i din lov.
19 Jeg er bare en utlending i landet.+
Skjul ikke dine bud for meg.
20 Lengselen etter dine dommerovervelder meg hele tiden.
21 Du refser de frekke,*dem som du fordømmer fordi de forlater dine bud.+
22 Befri meg for hån og forakt,*for jeg har rettet meg etter dine påminnelser.
23 Selv når fyrster sitter sammen og taler mot meg,tenker jeg, din tjener, grundig over* dine forskrifter.
24 Jeg er glad i dine påminnelser,+de er mine rådgivere.+
ד [Dalet]
25 Jeg ligger utslått i støvet.+
Bevar meg i live, slik du har lovt.*+
26 Jeg fortalte deg om alt jeg hadde gjort, og du svarte meg.
Lær meg dine forskrifter.+
27 Hjelp meg til å forstå hva dine befalinger betyr,*så jeg kan tenke grundig over* dine enestående gjerninger.+
28 Jeg har vært søvnløs av sorg.
Styrk meg i samsvar med ditt ord.
29 Hold meg langt unna falskhetens vei,+og vis meg godhet ved å lære meg din lov.
30 Jeg har valgt trofasthetens vei.+
Jeg forstår at dine dommer er rette.
31 Jeg holder fast ved dine påminnelser.+
Jehova, la meg ikke bli skuffet.*+
32 Jeg vil ivrig følge* den veien dine bud viser,for du gjør plass til dem i mitt hjerte.*
ה [He]
33 Lær meg, Jehova,+ dine forskrifters vei,så vil jeg følge den helt til enden.+
34 Gi meg innsikt,så jeg kan rette meg etter din lovog holde den av hele mitt hjerte.
35 Led meg* på den stien dine bud viser,+for den gleder jeg meg over.
36 Bøy mitt hjerte til dine påminnelserog ikke til selviske ønsker.*+
37 Vend mine øyne bort fra å se på det som er verdiløst.+
Bevar meg i live på din vei.
38 Oppfyll ditt løfte* til din tjener,det vil føre til at folk får ærefrykt for deg.*
39 Ta bort skammen som jeg er redd for,for dine dommer er gode.+
40 Se hvordan jeg lengter etter dine befalinger.
Bevar meg i live i din rettferdighet.
ו [Waw]
41 La meg få oppleve din lojale kjærlighet, Jehova,+og din frelse, slik du har lovt.*+
42 Da kan jeg svare den som håner meg,for jeg stoler på ditt ord.
43 Ta ikke sannhetens ord bort fra min munn,for jeg har satt mitt håp til* din dom.
44 Jeg vil bestandig holde din lov,ja for evig og alltid.+
45 Og jeg skal vandre omkring på et trygt sted,*+for jeg forsøker å følge dine befalinger.
46 Jeg vil fortelle om dine påminnelser framfor konger,og jeg skal ikke skamme meg.+
47 Jeg er glad i dine bud,ja, jeg elsker dem.+
48 Jeg skal løfte mine hender i bønn fordi jeg elsker dine bud,+og jeg vil tenke grundig over* dine forskrifter.+
ז [Zajin]
49 Husk ditt ord* til din tjener,gjennom det gir du meg håp.*
50 Det trøster meg i min nød,+for det du har sagt, har bevart meg i live.
51 De frekke håner meg grovt,men jeg bøyer ikke av fra din lov.+
52 Jeg husker dine dommer fra gammel tid,+ Jehova,og de gir meg trøst.+
53 Jeg blir fylt av brennende harme på grunn av de onde,de som forlater din lov.+
54 Dine forskrifter er som sanger for meguansett hvor jeg bor.*
55 Om natten tenker jeg på ditt navn, Jehova,+så jeg kan holde din lov.
56 Dette har jeg pleid å gjøre,for jeg har fulgt dine befalinger.
ח [Het]
57 Jehova er min andel.+
Jeg har lovt å holde dine ord.+
58 Jeg bønnfaller deg* av hele mitt hjerte.+
Vis meg din godhet,+ slik du har lovt.*
59 Jeg har tenkt over hvilken vei jeg går,fordi jeg igjen vil følge dine påminnelser.+
60 Jeg skynder meg,jeg drøyer ikke med å holde dine bud.+
61 De ondes reip omgir meg,men jeg glemmer ikke din lov.+
62 Ved midnatt står jeg opp for å takke deg+for dine rettferdige dommer.
63 Jeg er venn med alle som har ærefrykt for deg,og som følger dine befalinger.+
64 Din lojale kjærlighet, Jehova, fyller jorden.+
Lær meg dine forskrifter.
ט [Tet]
65 Du har vært god mot din tjener,Jehova, i samsvar med ditt ord.
66 Lær meg å vise god dømmekraft, og gi meg kunnskap,+for jeg stoler på dine bud.
67 Før jeg kom i nød, var jeg ofte på villspor,*men nå retter jeg meg etter det du har sagt.+
68 Du er god,+ og alt du gjør, er godt.
Lær meg dine forskrifter.+
69 De frekke sverter meg med løgn,men jeg følger dine befalinger av hele mitt hjerte.
70 Deres hjerte er ufølsomt,*+men jeg elsker din lov.+
71 Det er godt at jeg har vært i nød,+så jeg kunne lære dine forskrifter.
72 Den loven som du har kunngjort, er god for meg,+bedre enn tusenvis av gullstykker og sølvstykker.+
י [Jod]
73 Dine hender har skapt meg og formet meg.
Gi meg forstand,så jeg kan lære dine bud.+
74 De som har ærefrykt for deg, ser meg og gleder seg,for jeg setter mitt håp til* ditt ord.+
75 Jeg vet, Jehova, at dine dommer er rettferdige,+og at du har irettesatt meg fordi du er trofast.+
76 Jeg ber deg, la din lojale kjærlighet+ trøste meg,slik du har lovt din tjener.
77 Vær barmhjertig mot meg, så jeg kan fortsette å leve,+for jeg elsker din lov.+
78 Måtte de frekke bli til skamme,for uten grunn* behandler de meg dårlig.
Men jeg vil tenke grundig over* dine befalinger.+
79 La dem som har ærefrykt for deg, stille seg på min side igjen,ja de som kjenner dine påminnelser.
80 Måtte jeg følge dine forskrifter med et helt hjerte,+så jeg ikke blir til skamme.+
כ [Kaf]
81 Jeg lengter* etter din frelse,+for ditt ord gir meg håp.*
82 Mine øyne lengter etter å se ditt løfte bli oppfylt.+
Jeg sier: «Når vil du trøste meg?»+
83 For jeg er som en skinnflaske som har tørket inn i røyken,men jeg glemmer ikke dine forskrifter.+
84 Hvor mange dager må din tjener vente?
Når skal du dømme dem som forfølger meg?+
85 De frekke graver fallgraver for meg,de som trosser din lov.
86 Alle dine bud er pålitelige.
Mennesker forfølger meg uten grunn. Hjelp meg!+
87 De utryddet meg nesten fra jorden,men jeg forlot ikke dine befalinger.
88 Bevar meg i live på grunn av din lojale kjærlighet,så jeg kan rette meg etter dine påminnelser.
ל [Lamed]
89 Til evig tid, Jehova,vil ditt ord stå fast i himmelen.+
90 Din trofasthet varer i alle generasjoner.+
Du har grunnfestet jorden, og derfor blir den stående.+
91 Fordi du har bestemt det,* består de* den dag i dag,for de er alle dine tjenere.
92 Hvis jeg ikke hadde elsket din lov,ville jeg ha gått til grunne i min nød.+
93 Jeg skal aldri glemme dine befalinger,for ved hjelp av dem har du bevart meg i live.+
94 Jeg tilhører deg. Redd meg,+for jeg har gått inn for å følge dine befalinger.+
95 De onde venter på meg for å gjøre ende på meg,men jeg har alltid dine påminnelser i tankene.
96 Jeg har sett at det finnes en grense for alt som er fullkomment,men ditt bud er det ingen grense for.*
מ [Mem]
97 Jeg elsker din lov!+
Dagen lang har jeg den i tankene.*+
98 Ditt bud gjør meg visere enn mine fiender,+for jeg har det alltid med meg.
99 Jeg har større innsikt enn alle mine lærere,+for jeg tenker grundig over* dine påminnelser.
100 Jeg handler klokere enn eldre menn,for jeg følger dine befalinger.
101 Jeg nekter å gå på onde stier,+for jeg vil holde ditt ord.
102 Jeg vender meg ikke bort fra dine dommer,for du har undervist meg.
103 Dine ord er søte for min gane,søtere enn honning for min munn!+
104 Dine befalinger får meg til å handle klokt.+
Derfor hater jeg hver falsk sti.+
נ [Nun]
105 Ditt ord er en lampe for min fotog et lys for min sti.+
106 Jeg har avlagt en ed, og den vil jeg holde:
Jeg vil rette meg etter dine rettferdige dommer.
107 Jeg har vært i stor nød.+
Jehova, bevar meg i live, slik du har lovt.*+
108 Jeg ber deg, Jehova, ta imot mine frivillige lovprisningsofre* med glede,+og lær meg dine dommer.+
109 Mitt liv er alltid i fare,*men jeg har ikke glemt din lov.+
110 De onde har satt opp en felle for meg,men jeg har ikke forvillet meg bort fra dine befalinger.+
111 Jeg gjør dine påminnelser til min eiendom for alltid,*for de er mitt hjertes glede.+
112 Jeg har bestemt meg for* å være lydig mot dine forskriftertil alle tider, så lenge jeg lever.
ס [Samek]
113 Jeg hater dem som er halvhjertet,*+men jeg elsker din lov.+
114 Du er min tilflukt og mitt skjold,+for ditt ord gir meg håp.*+
115 Hold dere borte fra meg, dere onde,+så jeg kan følge min Guds bud.
116 Støtt meg slik du har lovt,*+så jeg kan fortsette å leve.
La ikke mitt håp bli til skuffelse.*+
117 Hold meg oppe, så jeg kan bli reddet.+
Da vil jeg alltid ha dine forskrifter i tankene.+
118 Du avviser alle som forlater dine forskrifter,+for de lyver og er svikefulle.
119 Du fjerner alle de onde på jorden som om de var verdiløst slagg.+
Derfor elsker jeg dine påminnelser.
120 Kroppen min skjelver av redsel for deg,jeg frykter for dine dommer.
ע [Ajin]
121 Jeg har gjort det som er rett og rettferdig.
Overlat meg ikke til dem som undertrykker meg!
122 Gi din tjener en garanti for at det skal gå godt med ham.
La ikke de frekke undertrykke meg.
123 Mine øyne er blitt slitne av å vente på din frelse+og på at ditt rettferdige løfte* skal bli oppfylt.+
124 Vis din tjener din lojale kjærlighet,+og lær meg dine forskrifter.+
125 Jeg er din tjener. Gi meg forstand,+så jeg kan kjenne dine påminnelser.
126 Tiden er inne til at du skal gripe inn, Jehova,+for de har brutt din lov.
127 Derfor elsker jeg dine budmer enn gull, ja fint* gull.+
128 Derfor betrakter jeg alt du lærer meg, som riktig.*+
Jeg hater hver falsk sti.+
פ [Pe]
129 Dine påminnelser er enestående.
Derfor retter jeg meg etter dem.
130 Når dine ord blir åpenbart, gir det lys.+
Det gir de uerfarne innsikt.+
131 Jeg åpner munnen og sukker*fordi jeg lengter etter dine bud.+
132 Vend deg til meg og vis meg din godhet,+
døm meg slik du dømmer dem som elsker ditt navn.+
133 Led meg trygt på veien* ved hjelp av ditt ord.
La ikke noe ondt få makt over meg.+
134 Redd* meg fra dem som undertrykker andre,så vil jeg følge dine befalinger.
135 La ditt ansikt lyse over* din tjener,+og lær meg dine forskrifter.
136 Tårene strømmer fra mine øynefordi folk ikke holder din lov.+
צ [Tsade]
137 Du er rettferdig, Jehova,+og dine dommer er rimelige.+
138 De påminnelsene du gir, er rettferdigeog alltid til å stole på.
139 Min brennende iver oppsluker* meg+fordi mine motstandere har glemt dine ord.
140 Det du har sagt, er helt rent,*+og din tjener elsker det.+
141 Jeg er ubetydelig og blir sett ned på,+men jeg har ikke glemt dine befalinger.
142 Din rettferdighet er en evig rettferdighet,+og din lov er sannhet.+
143 Selv om jeg rammes av sorger og problemer,fortsetter jeg å elske dine bud.
144 Dine påminnelser er rettferdige til evig tid.
Gi meg innsikt,+ så jeg kan fortsette å leve.
ק [Qof]
145 Jeg roper av hele mitt hjerte. Svar meg, Jehova!
Jeg vil følge dine forskrifter.
146 Jeg roper til deg. Redd meg!
Jeg vil rette meg etter dine påminnelser.
147 Jeg har vært våken før soloppgang* for å rope om hjelp.+
For dine ord gir meg håp.*
148 Jeg er våken om natten,*så jeg kan tenke grundig over* det du har sagt.+
149 Hør på meg i din lojale kjærlighet.+
Jehova, bevar meg i live i samsvar med din rettferdighet.
150 De som oppfører seg skammelig,* nærmer seg.
De er langt borte fra din lov.
151 Du er nær, Jehova,+og alle dine bud er sannhet.+
152 For lenge siden lærte jeg at du har gitt dine påminnelserfor at de skal vare evig.+
ר [Resj]
153 Se min nød og redd meg,+for jeg har ikke glemt din lov.
154 Forsvar meg* og befri meg.+
Bevar meg i live, slik du har lovt.*
155 Frelse er langt borte fra de onde,for de har ikke interessert seg for dine forskrifter.+
156 Din barmhjertighet er stor, Jehova.+
Bevar meg i live i samsvar med din rettferdighet.
157 Det er mange som forfølger og motarbeider meg,+men jeg har ikke bøyd av fra dine påminnelser.
158 Jeg ser på forræderne med avsky,for de retter seg ikke etter det du har sagt.+
159 Se hvor høyt jeg elsker dine befalinger!
Jehova, bevar meg i live på grunn av din lojale kjærlighet.+
160 Summen* av ditt ord er sannhet,+og alle dine rettferdige dommer varer evig.
ש [Sin] eller [Sjin]
161 Fyrster forfølger meg+ uten grunn,men mitt hjerte har ærefrykt for dine ord.+
162 Jeg gleder meg over det du har sagt,+lik en som finner et stort bytte.
163 Jeg hater falskhet – jeg avskyr det+ –men jeg elsker din lov.+
164 Sju ganger om dagen lovpriser jeg degfor dine rettferdige dommer.
165 Stor fred har de som elsker din lov,+ingenting kan få dem til å snuble.*
166 Jeg setter mitt håp til din frelse, Jehova,og jeg følger dine bud.
167 Jeg retter meg etter dine påminnelser,og jeg elsker dem høyt.+
168 Jeg følger dine befalinger og påminnelser,for du ser alt jeg gjør.+
ת [Taw]
169 Måtte mitt rop om hjelp nå fram til deg, Jehova.+
Gi meg innsikt i samsvar med ditt ord.+
170 Måtte min bønn om velvilje komme fram for deg.
Redd meg, slik du har lovt.*
171 Måtte mine lepper strømme over av lovprisning,+for du lærer meg dine forskrifter.
172 Måtte min tunge synge om det du har sagt,+for alle dine bud er rettferdige.
173 Måtte din hånd være klar til å hjelpe meg,+for jeg velger å følge dine befalinger.+
174 Jeg lengter etter din frelse, Jehova,og jeg elsker din lov.+
175 La meg leve, så jeg kan lovprise deg.+
Måtte dine dommer være til hjelp for meg.
176 Jeg har flakket omkring som en bortkommen sau.+ Let etter din tjener,for jeg har ikke glemt dine bud.+
Fotnoter
^ El.: «som bevarer sin integritet».
^ Bokst.: «Om bare mine veier var grunnfestet».
^ El.: «leve et rent liv».
^ El.: «studere».
^ El.: «formastelige».
^ Bokst.: «Velt hån og forakt bort fra meg».
^ El.: «studerer jeg, din tjener».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ Bokst.: «dine befalingers vei».
^ El.: «studere».
^ El.: «bli til skamme».
^ Bokst.: «vil løpe».
^ El. muligens: «du gir mitt hjerte tillit».
^ El.: «Få meg til å gå».
^ El.: «selvisk fortjeneste».
^ El.: «det du har sagt».
^ El. muligens: «det som er gitt til dem som frykter deg».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ El.: «venter på».
^ El.: «et sted med rikelig plass».
^ El.: «studere».
^ El.: «løfte».
^ El.: «det som du har latt meg vente på».
^ El.: «i huset der jeg bor som utlending».
^ El.: «gjør ditt ansikt mildere stemt; søker ditt ansikts smil».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ El.: «syndet jeg uten å ville det».
^ Bokst.: «ufølsomt, som fett».
^ El.: «venter på».
^ El. muligens: «med løgn».
^ El.: «studere».
^ El.: «Min sjel tæres bort av lengsel».
^ El.: «jeg venter på ditt ord».
^ El.: «I kraft av dine dommer».
^ Dvs. alt han har skapt.
^ Bokst.: «er meget vidtrekkende».
^ El.: «studerer jeg den».
^ El.: «studerer».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ Bokst.: «min munns frivillige ofre».
^ El.: «Min sjel er alltid i min hånd».
^ El.: «min evige arv».
^ Bokst.: «har bøyd mitt hjerte til».
^ El.: «har et delt hjerte».
^ El.: «jeg venter på ditt ord».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ El.: «til skamme».
^ El.: «ord».
^ El.: «lutret».
^ El.: «alle dine befalinger som rette».
^ Bokst.: «gisper».
^ El.: «Gjør mine skritt faste».
^ Bokst.: «Løskjøp».
^ El.: «smile til».
^ El.: «fortærer».
^ El.: «lutret».
^ El.: «i morgenlysningen».
^ El.: «jeg venter på dine ord».
^ El.: «Mine øyne er åpne før nattevaktene».
^ El.: «studere».
^ El.: «usømmelig».
^ El.: «Før min rettssak».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».
^ El.: «Innbegrepet».
^ El.: «for dem er det ingen snublestein».
^ El.: «i samsvar med ditt ord».