Salmene 45:1–17

  • Den salvede kongens bryllup

    • Kongen taler gode ord (2)

    • «Gud er din trone for evig» (6)

    • Kongen lengter etter brudens skjønnhet (11)

    • Sønner blir fyrster på hele jorden (16)

Til dirigenten, på «Liljene». Av Korahs sønner.+ Maskil.* En sang om kjærlighet. 45  Mitt hjerte sprudler over av noe godt. Jeg sier: «Min sang handler* om en konge.»+ Måtte min tunge være som pennen*+ til en dyktig avskriver.*+   Du er den vakreste av menneskesønnene. Gode ord strømmer fra dine lepper.+ Derfor har Gud velsignet deg for evig.+   Spenn sverdet+ fast ved hoften, du mektige kriger,+i din verdighet og prakt.+   Dra ut i din prakt og vinn seier.+ Ri ut og kjemp for sannhet, ydmykhet og rettferdighet.+ Din høyre hånd skal utrette* ærefryktinngytende ting.   Pilene dine er spisse og får folkeslag til å falle foran deg,+de trenger inn i hjertet på kongens fiender.+   Gud er din trone for evig og alltid,+ditt rikes septer er rettferdighetens* septer.+   Du har elsket det som er rett,+ og hatet det som er ondt.+ Derfor har Gud, din Gud, salvet deg+ med gledens olje+ mer enn de andre kongene.   Alle dine klær dufter av myrra, aloetre* og kassia. Strengespill lyder fra det praktfulle elfenbenspalasset og fyller deg med glede.   Kongedøtre er blant de ærede kvinnene som er hos deg. Dronningen* har stilt seg ved din høyre side, pyntet med gull fra Ofir.+ 10  Hør, datter, lytt oppmerksomt,glem ditt folk og din fars hus. 11  Kongen kommer til å lengte etter din skjønnhet. Han er din herre,så bøy deg ned for ham. 12  Tyrus’ datter skal komme med en gave,de rikeste blant menneskene skal søke å få din godkjennelse.* 13  Inne i slottet* står kongedatteren i all sin prakt,hennes klær er pyntet med gull. 14  I vakkert vevde klær* skal hun føres til kongen. Jomfruene som følger henne, hennes venninner, føres fram for deg. 15  De skal føres fram med glede og jubel,de skal gå inn i kongens slott. 16  Dine sønner skal overta dine forfedres plass. Du skal sette dem til å være fyrster på hele jorden.+ 17  Jeg vil gjøre ditt navn kjent for alle kommende generasjoner.+ Derfor skal folkeslag lovprise deg for evig og alltid.

Fotnoter

Bokst.: «Mine verk er».
Bokst.: «griffelen».
El.: «skriver; skriftlærd».
Bokst.: «lære deg».
El.: «rettskaffenhetens».
El.: «Kongens hustru».
El.: «skal gjøre ditt ansikt mildere stemt».
Bokst.: «Innenfor».
El. muligens: «I broderte klær».