Salmene 68:1–35
Til dirigenten. Av David. En sang. En salme.
68 Måtte Gud reise seg, måtte hans fiender bli spredt,og måtte de som hater ham, flykte for ham.+
2 Jag dem bort, la dem bli som røyk som driver bort.
Måtte de onde bli utslettet framfor Gud,lik voks som smelter foran ilden.+
3 Men la de rettferdige glede seg,+la dem fryde seg framfor Gud,ja, la dem juble.
4 Syng for Gud, lovpris hans navn med sang.*+
Syng for Ham som drar fram over ørkenslettene.*
Jah* er hans navn!+ Gled dere framfor ham!
5 Gud, som er i sin hellige bolig,+er de farløses far og enkenes beskytter.*+
6 Gud gir dem som er alene, et hjem.+
Han gir fanger frihet og velstand.+
Men de egenrådige* må bo i et uttørket land.+
7 Gud, da du ledet ditt folk,+da du dro gjennom ørkenen, (Sela)
8 da skalv jorden.+
Det strømmet regn ned fra himmelen* på grunn av Gud.
Sinai skalv på grunn av Gud, Israels Gud.+
9 Du ga rikelig med regn, Gud.
Du ga ny styrke til ditt utmattede folk.*
10 De bodde i din teltleir.+
I din godhet tok du deg av de fattige, Gud.
11 Jehova gir en befaling.
Kvinnene som forkynner det gode budskap, er en stor hær.+
12 Hærenes konger flykter,+ de flykter!
Kvinnene som blir hjemme, får del i byttet.+
13 Selv om dere lå mellom leirbålene,*skal dere få en due med sølvdekkede vingerog svingfjær av fint* gull.
14 Da Den Allmektige spredte kongene i landet,*+falt det snø på Zalmon.*
15 Basjan-fjellet+ er et av Guds fjell,*Basjan-fjellet er et fjell med høye topper.
16 Dere fjell med høye topper, hvorfor ser dere med misunnelsepå det fjellet Gud har valgt* som sin bolig?+
Ja, Jehova skal bo der for evig.+
17 Gud har titusener av stridsvogner, ja tusener på tusener.+
Jehova har kommet fra Sinai til det hellige sted.+
18 Du steg opp i det høye,+du førte bort fanger.
Du tok mennesker som gaver,+til og med de egenrådige,+ for å bo blant dem, Jah Gud.
19 Lovpris Jehova, som hver dag bærer vår byrde.+
Han er den sanne Gud, som frelser oss. (Sela)
20 For oss er den sanne Gud en Gud som frelser.+
Og Jehova, Den Suverene Herre, sørger for en utvei fra døden.+
21 Ja, Gud skal knuse sine fienders hode,den hårete skallen på dem som fortsetter med sin synd.*+
22 Jehova har sagt: «Jeg skal føre dem tilbake fra Basjan,+jeg skal føre dem tilbake fra havets dyp,
23 så din fot kan bade i fiendenes blod+og dine hunder kan slikke det i seg.»
24 De ser dine triumftog, Gud,min Guds, min Konges, triumftog til det hellige sted.+
25 Sangerne går foran. De som spiller på strengeinstrumenter, går etter dem.+
I midten går de unge kvinnene som spiller på tamburiner.+
26 Lovpris Gud i den store forsamlingen,lovpris Jehova, dere som har fått livet fra Israels Kilde.+
27 Der er Benjamin,+ den yngste, som legger dem under seg,og dessuten Judas fyrster med deres støyende folkemengde,Sẹbulons fyrster, Nạftalis fyrster.
28 Din Gud har bestemt at du skal være sterk.
Vis din styrke, Gud, du som har grepet inn og hjulpet oss.+
29 På grunn av ditt tempel i Jerusalem+skal konger komme med gaver til deg.+
30 Refs villdyrene i sivet,flokken av okser+ og deres kalver,helt til folkene bøyer seg ned og kommer med* sølvstykker.
Han sprer de folkene som gleder seg over krig.
31 Fra Egypt skal man komme med bronsegjenstander,*+Kusj skal skynde seg å gi gaver til Gud.
32 Dere jordens riker, syng for Gud,+syng lovsanger* for Jehova, (Sela)
33 for ham som drar fram på himmelen, den eldgamle himmelen.+
Hør! Han tordner med sin røst, sin mektige røst.
34 Anerkjenn Guds styrke.+
Han hever seg majestetisk over Israel,og hans styrke er i himmelen.*
35 Gud vekker ærefrykt fra sin* storslåtte helligdom.+
Han er Israels Gud,som gir styrke og kraft til folket.+
Lovpris Gud.
Fotnoter
^ El.: «sang og musikk».
^ El. muligens: «drar fram på skyene».
^ «Jah» er en kortform av navnet Jehova.
^ Bokst.: «dommer».
^ El.: «opprørske».
^ Bokst.: «Himmelen dryppet».
^ Bokst.: «din ... arv».
^ El. muligens: «saueinnhegningene».
^ El.: «gulgrønt».
^ Bokst.: «i det».
^ El.: «var det som om det snødde på Zalmon».
^ El.: «et majestetisk fjell».
^ El.: «ønsker å ha».
^ El.: «som vandrer omkring i sin skyld».
^ El. muligens: «folkene tramper på».
^ El. muligens: «skal det komme ambassadører».
^ El.: «syng og spill».
^ Bokst.: «skyene».
^ Bokst.: «din».