1. Kongebok 10:1–29

10  Dronningen av Saba hørte ryktet om Salomo og fikk vite at hans berømmelse var knyttet til Jehovas navn.+ Hun kom derfor for å prøve ham med innviklede spørsmål.*+ 2  Hun kom til Jerusalem med et meget imponerende følge,+ med kameler som bar balsamolje+ og store mengder gull og edelstener. Hun gikk inn til Salomo og snakket med ham om alt som lå henne på hjertet. 3  Salomo besvarte da alle spørsmålene hennes. Det var ingenting som var for vanskelig* for kongen å forklare for henne. 4  Da dronningen av Saba fikk se all Salomos visdom,+ huset som han hadde bygd,+ 5  maten på bordet hans,+ hvordan tjenerne hans satt, hvordan oppvarterne hans tjente ved bordene, og hvordan de var kledd, munnskjenkene hans og de brennofrene som han regelmessig ofret ved Jehovas hus, tok det helt pusten fra henne.* 6  Derfor sa hun til kongen: «Det var sant det ryktet jeg hørte i mitt eget land om alt du har utrettet,* og om din visdom. 7  Jeg trodde ikke på det før jeg kom og fikk se det med egne øyne. Men nå skjønner jeg at jeg ikke var blitt fortalt halvparten. Din visdom og velstand har langt overgått det ryktet jeg hørte. 8  Lykkelige er dine menn, og lykkelige er dine tjenere, som hele tiden står framfor deg og lytter til din visdom!+ 9  Måtte Jehova din Gud bli lovprist,+ han som har vist deg velvilje og satt deg på Israels trone. Fordi Jehova elsker Israel til evig tid, har han innsatt deg som konge for at du skal sørge for rett og rettferdighet.» 10  Så ga hun kongen 120 talenter* gull og store mengder balsamolje+ og edelstener.+ Det er aldri siden blitt ført inn en slik mengde balsamolje som den dronningen av Saba ga kong Salomo. 11  Hirams skipsflåte, som fraktet gull fra Ofir,+ hentet også store mengder algumtømmer+ og dessuten edelstener fra Ofir.+ 12  Av algumtømmeret laget kongen støtter til Jehovas hus og til kongens slott og også harper og strengeinstrumenter til sangerne.+ Det er aldri siden blitt ført inn slikt algumtømmer, og fram til i dag har man ikke sett noe lignende. 13  Kong Salomo ga også dronningen av Saba alt det hun ønsket seg og ba om, i tillegg til det han ga henne i sin store gavmildhet.* Deretter brøt hun opp og dro hjem til sitt eget land sammen med tjenerne sine.+ 14  Det gullet Salomo fikk inn i løpet av ett år, veide 666 talenter.+ 15  I tillegg kom inntektene fra kjøpmennene og fortjenesten fra handelsmennene og fra alle araberkongene og stattholderne i landet. 16  Kong Salomo laget 200 store skjold av legert gull+ (det gikk med 600 sekel* gull til hvert skjold)+ 17  og 300 små skjold* av legert gull (det gikk med tre miner* gull til hvert skjold). Deretter satte kongen dem i Libanon-skoghuset.+ 18  Kongen laget også en stor elfenbenstrone+ og kledde den med fint* gull.+ 19  Det var seks trinn opp til tronen, og det var en rund baldakin bak den. På begge sider av setet var det armlener, og ved siden av hvert armlene sto det en løve.+ 20  Og det sto tolv løver på de seks trinnene, én på hver side av de seks trinnene. Ikke noe annet rike hadde laget noe som lignet den. 21  Alle drikkekarene til kong Salomo var av gull, og alt utstyret i Libanon-skoghuset+ var av rent gull. Det fantes ingenting som var laget av sølv, for sølv ble ikke regnet for noe på Salomos tid.+ 22  For kongen hadde en flåte av Tarsis-skip+ på havet sammen med Hirams flåte. En gang hvert tredje år kom flåten av Tarsis-skip tilbake, lastet med gull og sølv, elfenben,+ aper og påfugler. 23  Kong Salomo var altså større enn alle de andre kongene på jorden i rikdom+ og visdom.+ 24  Og folk fra hele jorden søkte audiens hos Salomo* for å lytte til den visdommen som Gud hadde lagt i hans hjerte.+ 25  De hadde alle med seg en gave – gjenstander av sølv, gjenstander av gull, klær, våpen, balsamolje, hester og muldyr. Dette fortsatte år etter år. 26  Salomo samlet seg vogner og hester.* Han hadde 1400 vogner og 12 000 hester,*+ og han lot dem være stasjonert i vognbyene og hos ham selv i Jerusalem.+ 27  Kongen gjorde sølv like vanlig i Jerusalem som stein, og sedertre like vanlig som morbærfikentrær i Sjefẹla.+ 28  Salomos hester var blitt importert fra Egypt, og kongens kjøpmenn pleide å skaffe flokker av hester* til en bestemt pris.+ 29  Hver vogn som ble importert fra Egypt, kostet 600 sølvstykker, og en hest kostet 150. Så eksporterte de dem til alle hetittenes+ konger og Syrias konger.

Fotnoter

El.: «med gåter».
Bokst.: «var skjult».
Bokst.: «var det ikke mer ånd i henne».
El.: «om dine ord».
En talent tilsvarte 34,2 kg. Se Tillegg B14.
Bokst.: «i samsvar med kong Salomos hånd».
En sekel tilsvarte 11,4 g. Se Tillegg B14.
En type skjold som ofte ble båret av bueskyttere.
En mine i De hebraiske skrifter tilsvarte 570 g. Se Tillegg B14.
El.: «lutret».
Bokst.: «søkte Salomos ansikt».
El.: «hestfolk».
El.: «hestfolk».
El. muligens: «fra Egypt og fra Kue, og kongens kjøpmenn pleide å kjøpe dem fra Kue». «Kue» sikter kanskje til Kilikia.

Studienoter

Multimedia