Daniel 12:1–13
12 På den tiden skal Mikael*+ stå fram, den store fyrsten+ som står som forsvarer for ditt folk.* Og det skal komme en trengselstid, en slik som det ikke har vært maken til siden det oppsto nasjoner. Men på den tiden skal ditt folk bli reddet,+ alle som står oppskrevet i boken.+
2 Og mange av dem som sover i jordens støv, skal våkne, noen til evig liv og andre til skam og evig forakt.
3 De som har innsikt, skal skinne så klart som den utstrakte himmel, og de som fører de mange til rettferdighet, skal skinne som stjernene, for evig og alltid.
4 Du, Daniel, hold ordene hemmelige, og forsegl boken inntil endetiden.+ Mange skal undersøke den grundig,* og den sanne kunnskap skal bli stor.»+
5 Jeg, Daniel, så nå at det sto to andre der, én på denne siden av elven og én på den andre siden av elven.+
6 Så sa den ene av dem til mannen som var kledd i lin,+ han som befant seg over vannet i elven: «Hvor lenge er det til enden på disse forbløffende begivenhetene?»
7 Da hørte jeg mannen svare, han som var kledd i lin og befant seg over vannet i elven. Han løftet høyre hånd og venstre hånd mot himmelen og sverget ved Ham som lever evig:+ «Det skal gå én fastsatt tid, fastsatte tider og en halv tid.* Så snart knusingen av det hellige folks makt er fullført,+ skal alt dette bli avsluttet.»
8 Jeg hørte det, men jeg forsto det ikke,+ så jeg spurte: «Herre, hvordan skal alt dette ende?»
9 Han svarte: «Gå bort, Daniel, for ordene skal holdes hemmelige og være forseglet helt til endetiden.+
10 Mange skal rense seg og gjøre seg hvite og bli lutret.+ De onde skal handle ondt, og ingen av de onde skal forstå, men de som har innsikt, skal forstå.+
11 Og fra det tidspunktet da det regelmessige offeret*+ er blitt fjernet og den avskyeligheten som ødelegger, er blitt stilt opp,+ skal det gå 1290 dager.
12 Lykkelig er den som bevarer forventningen,* og som når fram til de 1335 dagene!
13 Men du selv, stå fast til enden. Du skal hvile, men du skal stå opp og få din andel* ved dagenes ende.»+
Fotnoter
^ Betyr «hvem er lik Gud?»
^ Bokst.: «ditt folks sønner».
^ Bokst.: «fare omkring».
^ Dvs. tre og en halv tid.
^ El.: «det stadige trekket».
^ El.: «venter ivrig».
^ El.: «din lønn; ditt tildelte sted».