Dommerne 4:1–24
4 Men etter at Ehud døde, gjorde israelittene igjen det som var ondt i Jehovas øyne.+
2 Derfor overga* Jehova dem til Jabin, Kạnaans konge,+ som regjerte i Hasor. Hærføreren hans var Sisẹra, som bodde i Hạrosjet.*+
3 Israelittene ropte til Jehova,+ for Jabin* hadde 900 stridsvogner med lange jernkniver på hjulene,*+ og han undertrykte israelittene+ hardt i 20 år.
4 Debọra, en profetinne,+ Lạppidots kone, dømte i Israel på den tiden.
5 Hun pleide å sitte under Debọra-palmen, mellom Rama+ og Betel+ i Ẹfraims fjellområde, og israelittene gikk opp til henne for å få dom i rettssaker.
6 Hun sendte bud etter Barak,+ Abịnoams sønn, fra Kedesj-Nạftali+ og sa til ham: «Jehova, Israels Gud, har befalt: ‘Gå av sted og dra opp* på Tabor-fjellet, og ta med deg 10 000 mann fra Nạftali og Sẹbulon.
7 Jeg skal føre Sisẹra, Jabins hærfører, og stridsvognene og troppene hans til deg ved Kisjon-elven,*+ og jeg skal gi ham i din hånd.’»+
8 Da sa Barak til henne: «Hvis du blir med meg, skal jeg dra, men hvis du ikke blir med meg, drar ikke jeg heller.»
9 Til det sa hun: «Jeg skal bli med deg. Men du kommer ikke til å få æren for det felttoget du drar ut på, for Jehova skal gi Sisẹra i en kvinnes hånd.»+ Så brøt Debọra opp og dro sammen med Barak til Kedesj.+
10 Barak ba Sẹbulon og Nạftali+ komme til Kedesj, og 10 000 mann fulgte ham. Debọra dro også sammen med ham.
11 For øvrig hadde kenitten Heber skilt lag med de andre kenittene,+ etterkommerne av Hobab, Moses’ svigerfar.+ Teltet hans var slått opp i nærheten av det store treet i Saanạnnim, som ligger ved Kedesj.
12 Det ble fortalt Sisẹra at Barak, Abịnoams sønn, hadde dratt opp på Tabor-fjellet.+
13 Straks samlet Sisẹra alle stridsvognene sine – 900 stridsvogner med lange jernkniver på hjulene* – og alle troppene som var med ham fra Hạrosjet, for at de skulle dra til Kisjon-elven.+
14 Debọra sa nå til Barak: «Bryt opp, for i dag skal Jehova gi Sisẹra i din hånd. Jehova drar ut foran deg.» Og Barak dro ned fra Tabor-fjellet med 10 000 mann som fulgte ham.
15 Da Barak angrep, skapte Jehova forvirring+ blant Sisẹra og alle stridsvognene hans og hele hæren hans. Til slutt steg Sisẹra ned av vognen og flyktet til fots.
16 Barak forfulgte stridsvognene og hæren helt til Hạrosjet. Hele Sisẹras hær falt for sverdet. Ikke en eneste overlevde.+
17 Men Sisẹra flyktet til fots til Jaels telt.+ Jael var kenitten Hebers kone.+ Det var nemlig fred mellom Jabin,+ kongen i Hasor, og kenitten Hebers husstand.
18 Jael gikk ut for å møte Sisẹra og sa til ham: «Kom inn, min herre, kom inn hit. Ikke vær redd.» Så gikk han inn i teltet hennes, og hun la et teppe over ham.
19 Han sa til henne: «Vær så snill å gi meg litt vann å drikke, for jeg er tørst.» Da åpnet hun en skinnflaske med melk og ga ham noe å drikke,+ og etterpå la hun teppet over ham igjen.
20 Han sa til henne: «Stå ved inngangen til teltet, og hvis noen kommer og spør deg: ‘Er det en mann her?’, skal du svare nei.»
21 Men Jael, Hebers kone, tok en teltplugg og en hammer og listet seg bort til Sisẹra mens han sov tungt av utmattelse. Hun slo pluggen gjennom tinningene hans og banket den ned i bakken, og han døde.+
22 Nå kom Barak, som forfulgte Sisẹra, og Jael gikk ut for å møte ham. Hun sa: «Kom, så skal jeg vise deg den mannen du leter etter.» Han ble med henne inn og så at Sisẹra lå der død, med teltpluggen gjennom tinningene.
23 Den dagen lot Gud altså israelittene beseire Jabin, Kạnaans konge.+
24 Israelittene strammet grepet mer og mer om Jabin,*+ helt til de hadde gjort ende på ham.*+
Fotnoter
^ Bokst.: «solgte».
^ El.: «nasjonenes Harosjet; Harosjet-Haggojim».
^ Bokst.: «han».
^ El.: «stridsvogner med jernljåer». Bokst.: «jernvogner».
^ El.: «Utplasser mennene dine».
^ El.: «-elvedalen; -wadien».
^ El.: «stridsvogner med jernljåer». Bokst.: «jernvogner».
^ Bokst.: «Jabin, Kanaans konge».
^ Bokst.: «Jabin, Kanaans konge».