Hopp til innhold

Hopp til innholdsfortegnelse

Har du lyst til å lære et fremmedspråk?

Har du lyst til å lære et fremmedspråk?

Har du lyst til å lære et fremmedspråk?

AV VÅKN OPP!S MEDARBEIDER I STORBRITANNIA

«Lettere sagt enn gjort!» Det sier mange om det å lære et fremmedspråk, spesielt etter at de har prøvd det. Det er sant at det er en utfordring, for å si det mildt. Men de som har klart det, sier at det er vel verdt anstrengelsene.

DET er mange grunner til at man kan ha lyst til å lære et nytt språk. Andrew hadde for eksempel planlagt å feriere i Frankrike og ønsket å kunne snakke med lokalbefolkningen på deres språk. Guido er født i England, men familien hans kommer fra Italia. «Jeg var bare fortrolig med en dialekt, men hadde lyst til å lære å snakke riktig italiensk,» sier han. Jonathan har en bror som nylig flyttet til utlandet og giftet seg med en spansk pike. «Jeg vil gjerne snakke med de nye slektningene mine på deres morsmål når jeg besøker broren min,» sier Jonathan.

Men det kan også være andre fordeler ved å lære et fremmedspråk. «Det lærte meg å vise empati,» sier Louise. «Nå skjønner jeg hvordan utlendinger føler det når de kommer til et land hvor folk snakker et annet språk.» Pamela har merket fordelene på et mer personlig plan. Familien hennes snakker kinesisk, men selv vokste hun opp i Storbritannia og kunne bare litt kinesisk. Som følge av dette ble hun og moren mer og mer fremmede for hverandre. «Vi snakket lite sammen,» innrømmer Pamela. «Men nå når jeg kan snakke kinesisk, har vi fått et nærere og bedre forhold.»

Hjelp til å lykkes

Hva må til for at du skal lykkes i å lære et fremmedspråk? Mange som har fått det til, legger vekt på følgende:

Motivasjon. Du trenger en spore — en grunn til å nå målet. De som er sterkt motivert, klarer seg som regel best.

Ydmykhet. Vent ikke for mye av deg selv. Det er ikke til å unngå at du kommer til å gjøre feil, særlig i begynnelsen. «Folk kommer til å le, så bevar din humoristiske sans,» sier Alison. Valerie er enig. Hun sier: «Du er som et barn som skal lære seg å gå. Du snubler ofte, men du må bare reise deg opp og prøve igjen.»

Tålmodighet. «For meg var det vanskelig de to første årene, og til tider hadde jeg mest lyst til å gi opp,» innrømmer David. Men han sier: «Det blir lettere etter hvert.» Jill synes det samme. «Du tror ikke at du har gjort framskritt, før du ser tilbake på det du har lært,» sier hun.

Øvelse. En fast rutine kan bidra til at du lærer deg å snakke det nye språket flytende. Prøv å øve hver dag, selv om det ikke blir i mer enn noen minutter. Som det står i en lærebok: «’Litt og ofte’ er å foretrekke framfor ’mye, men sjelden’.»

Nyttige hjelpemidler

Er du rede til å ta imot den utfordringen det er å lære et fremmedspråk? Følgende hjelpemidler kan bidra til raskere framskritt.

Glosekort. På hvert kort står det et ord eller uttrykk på den ene siden og betydningen på den andre. Hvis slike kort ikke er å få tak i der du bor, så kan du lage dine egne ved å bruke kartotekkort.

Undervisningskassetter og -videoer. Når du bruker slike hjelpemidler, får du høre språket snakket på en korrekt måte. David, for eksempel, lærte grunnleggende japansk ved å høre på en parlør for turister innspilt på kassett mens han kjørte bil.

Interaktive dataprogrammer. Med noen av disse kan du ta opp din egen stemme og sammenligne din uttale med uttalen til en som har språket som sitt morsmål.

Radio og TV. Hvis det blir sendt radio- eller TV-programmer på det språket som du lærer, der du bor, kan du følge med på dem og se hvor mye du forstår.

Blad og bøker. Prøv å lese trykt stoff på det nye språket, men pass på at vanskelighetsgraden verken er for høy eller for lav. *

Å mestre språket

Før eller senere er du nødt til å prate med dem som snakker språket. Det betyr ikke at du behøver å reise til et land langt unna. Kanskje du heller kan besøke en av Jehovas vitners fremmedspråklige menigheter i ditt eget land.

Uansett bør målet ditt være å lære å tenke på det nye språket, ikke bare å oversette ord og uttrykk fra morsmålet. En annen ting som sannsynligvis vil være nyttig, er å prøve å lære noe om vanene og skikkene til dem som snakker ditt nye språk. «Man kan ikke lære et språk ordentlig uten å ha en viss forståelse av de mønstrene og de verdinormene som er knyttet til den kulturen som språket er en del av,» sier språkeksperten Robert Lado.

En siste tanke: Bli ikke motløs når det ser ut til at det går sakte framover. Det å lære et nytt språk er tross alt en vedvarende prosess. «Jeg blir aldri ferdig med å lære,» sier Jill, som lærte seg tegnspråk for 20 år siden. «Språket utvikler seg hele tiden.»

Har du nå lyst til å lære deg et fremmedspråk? Vær i så fall rede til å ta fatt på en stor, men svært givende, utfordring.

[Fotnote]

^ avsn. 18 Våkn opp! finnes nå på 83 språk, og dets søsterorgan, Vakttårnet, blir trykt på 132 språk. Mange synes at det klare språket i disse bladene er til hjelp når de skal lære et nytt språk.

[Bilder på sidene 12 og 13]

Du kan øke ordforrådet ved å . . .

. . . sammenligne ditt morsmål med det språket du holder på å lære