Hopp til innhold

Hopp til innholdsfortegnelse

Du kan lære et nytt språk!

Du kan lære et nytt språk!

Du kan lære et nytt språk!

«Jeg ville ikke ha unnvært det for alt i verden,» sier Mike. Phelps legger til: «Det er en av de beste avgjørelsene jeg noen gang har truffet.» Begge to snakker om det å ta imot den utfordringen det er å lære et nytt språk.

I MANGE land jorden over er det stadig flere som lærer seg et nytt språk. Det er forskjellige grunner til det — både personlige, økonomiske og religiøse. Våkn opp! har intervjuet mange som lærer et fremmedspråk. Noen av spørsmålene som ble stilt, var: Hvordan er det å lære et nytt språk som voksen, og hva kan hjelpe en person til å lære et nytt språk? Stoffet i denne artikkelen er basert på kommentarene deres. Du kommer kanskje til å synes at punktene både er oppmuntrende og lærerike, særlig hvis du selv er i ferd med å lære et nytt språk eller tenker på å gjøre det. Tenk for eksempel over noen viktige egenskaper som de som ble intervjuet, mente er helt nødvendige for å kunne lære å mestre et nytt språk.

Tålmodighet, ydmykhet og tilpasningsevne

Mens små barn kan plukke opp to eller flere språk samtidig — i mange tilfeller bare ved å høre dem — synes vanligvis voksne at det er mye vanskeligere å lære et nytt språk. Voksne må derfor blant annet være tålmodige, for det kan ta lang tid å lære et nytt språk. Og med det stramme tidsskjemaet voksne har, betyr det ofte at de må legge andre interesser til side.

«Ydmykhet er viktig,» sier George. «Når språket er nytt for deg, må du være villig til å snakke som — og i noen henseender bli behandlet som — et barn.» I boken How to Learn a Foreign Language sies det: «Hvis du virkelig ønsker å gjøre framskritt, må du legge bort litt stolthet og ikke bekymre deg så mye over din egen verdighet.» Så ikke ta deg selv for høytidelig. «Hvis du aldri gjør feil, gjør du ikke nok bruk av det nye språket,» bemerker Ben.

Ikke bry deg om at andre ler av feilene dine — le i stedet sammen med dem! Senere kommer du sikkert til å fortelle andre noe morsomt om hva du har sagt. Og ikke vær redd for å stille spørsmål. Det å forstå hvorfor noe sies på en bestemt måte, hjelper på hukommelsen.

Siden det å lære et nytt språk ofte innebærer å lære en ny kultur å kjenne, er det en fordel å kunne tilpasse seg, å ha et åpent sinn. «Å lære et nytt språk har hjulpet meg til å forstå at det er mer enn én måte å se og gjøre tingene på,» sier Julie. «Én måte er ikke nødvendigvis bedre enn en annen — den er bare annerledes.» Jay anbefaler: «Gå inn for å bli venner med folk som snakker språket, og gled deg over å være sammen med dem.» De som er kristne, vil selvsagt forsikre seg om at slike venner er god omgang som ikke bruker et dårlig språk. (1. Korinter 15: 33; Efeserne 5: 3, 4) Jay sier også: «Når de ser at du er interessert i dem, i maten deres, i musikken deres, og så videre, vil de automatisk føle seg tiltrukket av deg.»

Jo mer tid du setter av til å studere språket, og ikke minst, jo mer du bruker det, jo fortere går du framover. «Vi tilegner oss språkkunnskaper på samme måte som en høne spiser korn — et korn om gangen,» sier George. «Hver lille smule er ikke mye i seg selv, men sammenlagt blir det en hel del.» Bill, som har lært flere språk som misjonær, sier: «Jeg tok med meg ordlister overalt og kikket i dem hver gang jeg hadde noen minutter til overs.» Mange har funnet ut at det å studere regelmessig i korte perioder er mer virkningsfullt enn å studere sjeldent og lenge.

Det finnes imponerende mange hjelpemidler som kan hjelpe en å lære språk, deriblant bøker, lydinnspillinger og glosekort. Men selv med så mange hjelpemidler synes mange at de lærer best i en strukturert klasseromssituasjon. Gjør det som fungerer best for deg. Men husk at man må være utholdende og gjøre en innsats; det finnes ingen snarveier. Det finnes imidlertid måter å lære på som er lettere og morsommere enn andre. Én måte er å komme i nærmere kontakt med språket og kulturen.

George sier: «Når man har lært en del elementære ting og i hvert fall har et grunnleggende ordforråd, burde man ideelt sett oppholde seg en stund i et land der man snakker språket.» Barb er enig. Hun sier: «Når man er i landet, får man mulighet til å fange opp språkets særpreg.» Og det aller viktigste er at miljøet rundt deg hjelper deg til å tenke på det nye språket. Nå er jo kanskje ikke folk flest i den situasjonen at de kan reise til et annet land. Men også på hjemstedet ditt kan du ha muligheter til å sette deg grundigere inn i språket og kulturen. Kanskje det finnes moralsk akseptable blad og bøker eller radio- og TV-programmer på det språket du lærer deg. Oppsøk folk i området som snakker språket godt, og snakk med dem. I boken How to Learn a Foreign Language sies det: «Til sjuende og sist er øving den viktigste betingelsen for å gjøre framskritt.» *

Du synes ikke du gjør framskritt

Når du fortsetter å jobbe med språket, kan du til tider føle det som om du står på stedet hvil, at du strever uten å gjøre framskritt. Hva kan du gjøre da? For det første: Tenk på hvorfor du opprinnelig ønsket å lære språket. Det er mange Jehovas vitner som har begynt å lære et nytt språk fordi de ville lære andre om Bibelen. Det at du tenker over hva som var dine opprinnelige mål eller hensikter, kan styrke din beslutning om å stå på.

For det andre: Ha rimelige forventninger. «Du kommer kanskje aldri til å snakke som en innfødt,» sier boken How to Learn a Foreign Language. «Og det er heller ikke hensikten. Du vil bare at folk skal kunne forstå det du sier.» Så i stedet for å være misfornøyd med at du ikke snakker språket like flytende som du snakker morsmålet ditt, bør du konsentrere deg om å snakke tydelig ved hjelp av det du allerede har lært.

For det tredje: Se etter milepæler så du kan vurdere om du gjør framskritt. Å lære et språk er som å se gress vokse — man ser ikke at det vokser, men det blir litt lengre for hver dag. På samme måte vil du uten tvil se at du har gjort framskritt når du tenker tilbake på hvordan det var da du begynte å lære språket. Unngå å bedømme din framgang i forhold til andres. I Galaterne 6: 4 finner vi et prinsipp som det er fint å følge. Der sies det: «La hver enkelt prøve sin egen gjerning, og så skal han ha grunn til å juble i forhold til seg selv alene, og ikke i sammenligning med en annen.»

For det fjerde: Se på det å lære et nytt språk som en langsiktig investering. Tenk for eksempel på dette: Hvor flink er et barn på tre—fire år til å snakke? Bruker det kompliserte ord og en avansert grammatikk? Selvsagt ikke! Men det kan føre en enkel samtale. Ja, selv for et barn tar det mange år å lære et språk.

For det femte: Bruk det nye språket så mye som mulig. «Det virket som jeg stod helt stille når jeg ikke brukte språket regelmessig,» sier Ben. Så stå på og snakk i vei. Det kan naturligvis være frustrerende å prøve å kommunisere når du har et ordforråd som et lite barn. «Det jeg synes er verst, er at jeg ikke greier å si det jeg vil, når jeg vil,» sukker Mileivi. Men akkurat den følelsen kan motivere deg til å fortsette. «Jeg likte absolutt ikke at jeg ikke kunne forstå historier og vitser,» sier Mike. «Jeg tror det var dette som fikk meg til å jobbe hardere for å komme forbi det stadiet.»

Hvordan andre kan hjelpe

Hva kan de som allerede snakker språket, gjøre for å hjelpe den som holder på å lære det? Bill, som er sitert tidligere, anbefaler: «Snakk langsomt og korrekt, ikke bruk babyspråk.» Julie sier: «Vær tålmodig og ikke fullfør setninger for den som holder på å lære språket.» Tony husker hvordan det var da han skulle lære et nytt språk. Han sier: «Tospråklige personer hadde lett for å snakke til meg på mitt språk. Men det førte til at jeg gjorde mindre framskritt.» Noen har derfor bedt vennene sine om av og til bare å snakke til dem på det nye språket og å peke på bestemte ting de bør jobbe med. De som skal lære et nytt språk, setter også pris på å få oppriktig ros for de anstrengelsene de gjør seg. Som George sier: «Jeg hadde ikke klart det uten den oppmuntring vennene mine gav meg.»

Er det så verdt anstrengelsene å lære et nytt språk? «Absolutt!» svarer Bill, som snakker flere språk. «Det har utvidet min horisont og hjulpet meg til å se tingene fra andre synsvinkler. Noe som mer enn oppveier anstrengelsene er spesielt det å kunne studere Bibelen med folk som snakker disse språkene, og å se dem ta imot Bibelens sannheter og gjøre åndelige framskritt. En gang sa faktisk en som snakker tolv språk, til meg: ’Jeg misunner deg. Jeg lærer språk bare for moro skyld; du lærer språk for virkelig å hjelpe folk.’»

[Fotnote]

[Uthevet tekst på side 11]

Ønsket om å hjelpe andre er en sterk motivasjonsfaktor for å lære et nytt språk