India — et «forent mangfold»
Rapport fra Rikets forkynnere
India — et «forent mangfold»
«FORENT mangfold» er et uttrykk som ofte brukes for å beskrive Indias nasjonale integrasjon. Det å oppnå enhet i dette vidstrakte landet med så stort mangfold med hensyn til kultur, språk, religion, etnisk bakgrunn, klesdrakt og mat er ingen enkel sak. Men ved Jehovas vitners administrasjonssenter i India hersker det en slik enhet, selv om de frivillige som bor og arbeider der, kommer fra mange forskjellige delstater og territorier og snakker en rekke forskjellige språk.
• La oss bli kjent med Rajrani — en ung kvinne fra delstaten Punjab i den nordvestlige delen av India. Da Rajrani gikk på skolen, begynte en av klassevenninnene hennes å studere Bibelen sammen med Jehovas vitner. Denne unge klassevenninnen prøvde å vekke Rajranis interesse for Bibelen, og ettersom hun ikke selv var så flink i engelsk og bladet Vakttårnet ikke forelå på panjabi den gangen, spurte hun Rajrani om hun kunne hjelpe henne med å oversette det som stod i bladet. Det som Rajrani leste i Vakttårnet, begynte å øve så sterk innflytelse på henne at hun trass i foreldrenes motstand gjorde framskritt og innviet sitt liv til Jehova Gud. Hun tjener i dag på Betel i India, hvor hun gjør akkurat det samme som hun i sin tid gjorde for klassevenninnen, og som åpnet hennes øyne for sannheten. Hun oversetter kristne publikasjoner til panjabi!
• Tenk også på Bijoe, som kommer fra delstaten Kerala i den sørvestlige delen av India. Bijoe ble utvist fra videregående skole fordi han hadde inntatt et nøytralt standpunkt til nasjonalistiske seremonier. Etter en omfattende rettssak som endte med en banebrytende seier for sann tilbedelse, ble Bijoe gjenopptatt på skolen. * Han begynte også på college. Men den umoralske atmosfæren der plaget samvittigheten hans, så han avsluttet studiene sine i løpet av første termin. Nå har han vært på Betel i ti år, og han føler at han har hatt større gagn av å være medlem av den uensartede, men forente Betel-familien enn han hadde hatt om han hadde satset på en høyere utdanning.
• Norma og Lily er begge over 70 år og har vært enker i mange år. Begge har vært over 40 år i heltidstjenesten. Lily har oversatt bibelsk litteratur til tamil ved avdelingskontoret i omkring 20 år. Norma kom til Betel 13 år etter at hun hadde mistet mannen sin. Disse søstrene er flittige og samvittighetsfulle arbeidere og øver dessuten en forenende innflytelse på hele Betel-familien. De liker å underholde besøkende, og de liker å være sammen med yngre medlemmer av familien, som får del i mange av de gleder disse to har erfart gjennom et langt liv i den kristne tjeneste. Og de unge på sin side inviterer dem på besøk til seg og gir dem en hjelpende hånd når det er nødvendig. Virkelig gode eksempler!
Disse frivillige arbeiderne har overvunnet uoverensstemmelser som skaper strid og disharmoni mange steder, og som medlemmer av den forente Betel-familien i India arbeider de lykkelig sammen for å tjene andre. — Salme 133: 1.
[Fotnote]
^ avsn. 5 Se Vakttårnet for 1. november 1987, side 21.
[Bilderettigheter på side 8]
Bakgrunn: Mountain High Maps® Copyright © 1997 Digital Wisdom, Inc.