Atrot-Bet-Joab
(Ạtŕot-Bet-Jọab) [kroner (dvs. runde innhegninger) tilhørende Joabs hus].
Et navn som blir nevnt blant «Salmas sønner» i Juda stammes slektsregister. (1Kr 2: 54) Noen mener at Atrot-Bet-Joab er navnet på en by i Juda, idet de peker på at navn som Kirjat-Jearim, Bet-Gader, Betlehem og andre er nevnt i disse slektsregistrene. Men bare det at et navn faller sammen med navnet på en by, beviser ikke at det er tale om en by, ettersom det finnes mange eksempler på at personer og byer har samme navn. Formen eller betydningen av visse navn i disse slektsregistrene tyder likevel på at de snarere er stedsnavn enn personnavn. Løsningen ligger kanskje i den oppfatning at navnet sikter til innbyggerne i byen snarere enn til selve det geografiske stedet, en oppfatning som mange forskere har. Derfor kan uttrykket «far» i visse tilfeller bety «stamfar» til innbyggerne i en by eller «den første tilflytter».
I den forbindelse kan det nevnes at ordet «far» i den hebraiske grunntekst i 1. Mosebok 4: 20, 21 i de fleste norske oversettelser er gjengitt med «stamfar». (NO, EN, NB, MMM, NV) Ifølge hebraiske ordbøker kan ordet for «far» også bety «hersker, fører» (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament av Brown, Driver og Briggs, 1980, s. 3), «stamfar, forfader til en stamme, et folk . . . til et sted . . . stamfar til en bestemt kategori av mennesker, . . . til utøverne av et bestemt yrke . . . et steds grunnlegger eller øverste myndighetsperson». (Lexicon in Veteris Testamenti Libros av L. Koehler og W. Baumgartner, Leiden 1958, s. 1) – Jf. Jes 22: 20–22.