Hopp til innhold

Hopp til innholdsfortegnelse

Blodhevner

Blodhevner

Dette begrepet heter på hebraisk goʼẹl haddạm. Det hebraiske ordet goʼẹl (som er brukt om blodhevneren), er et partisipp av gaʼạl, som betyr «vinne tilbake; kreve tilbake; kjøpe tilbake; gjenløse». (2Mo 15: 13; Sl 69: 18; 3Mo 25: 25; Jes 43: 1; Sl 72: 14) I hebraisk rett ble begrepet brukt om den nærmeste mannlige slektningen, som var forpliktet til å hevne blodet av en som var blitt drept. (4Mo 35: 19) Uttrykket goʼẹl betegnet også en nær slektning som hadde rett til å kjøpe en person tilbake, gjenløse ham. – 3Mo 25: 48, 49; Rut 2: 20, NW, fotn.; se GJENKJØP, GJENKJØPER.

Blodhevn bygger på det budet om blodets og livets hellighet som Jehova gav Noah: «Blodet av deres sjeler skal jeg kreve tilbake. . . . av hånden til enhver som er hans bror, skal jeg kreve menneskets sjel tilbake. Den som utgyter menneskeblod, ved mennesker vil hans eget blod bli utgytt, for Gud dannet mennesket i sitt bilde.» (1Mo 9: 5, 6) En som hadde drept noen med overlegg, skulle bli slått i hjel av blodhevneren, og det var ikke tillatt å ta imot noen løsepenge for en slik drapsmann. – 4Mo 35: 19–21, 31.

Jehova kommer til å sørge for at det uskyldige blodet av alle hans trofaste tjenere kommer til å bli hevnet når tiden er inne til det. – 5Mo 32: 43; Åp 6: 9–11.

Jehovas rettferdige lover skjelnet tydelig mellom å drepe noen med overlegg og å gjøre det av vanvare. For en som kom til å drepe noen av vanvare, utgjorde tilfluktsbyene en kjærlig foranstaltning; her kunne drapsmannen søke beskyttelse mot blodhevneren. (4Mo 35: 6–29; 5Mo 19: 2–13; Jos 20: 2–9) Det ble også opprettet domstoler hvor saker som hadde med spørsmålet om blodskyld å gjøre, kunne bli prøvd. – 5Mo 17: 8, 9; 2Kr 19: 10.