Forkortelser som er brukt i dette verket
Bibeloversettelser
AB The Amplified Bible (1965), Zondervan Publishing House
An The Anchor Bible (1964 og de etterfølgende årene), W.F. Albright og D.N. Freedman (hovedredaktører)
AS American Standard Version (1901; 1944-utg.), American Revision Committee
AT The Complete Bible–An American Translation (1939; 1951-utg.), J.M. Powis Smith og Edgar J. Goodspeed
BC Sagrada Biblia (1947), José María Bover og Francisco Cantera Burgos, Madrid
CB The New Testament–A Translation in the Language of the People (1937; 1950-utg.), Charles B. Williams
CC The New Testament (1941; 1947-utg.), Confraternity of Christian Doctrine Revision
CK The New Testament–A New Translation in Plain English (1963), Charles K. Williams
Da The ‘Holy Scriptures’ (1949-utg.), J.N. Darby
Dy Challoner-Douay Version (ca. 1750; 1942-utg.)
ED The Emphatic Diaglott (1864; 1942-utg.), Benjamin Wilson
EG Erik Gunnes’ oversettelse (1968)
EN Det Norske Bibelselskaps oversettelse av 1930
ER English Revised Version (1885; 1893-utg.), Cambridge University Press
Fn The Holy Bible in Modern English (1903; 1935-utg.), Ferrar Fenton
GN Det Norske Bibelselskaps oversettelse av 1904
Int The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures (1985-utg.)
JB The Jerusalem Bible (1966), Alexander Jones (hovedredaktør)
JP The Holy Scriptures According to the Masoretic Text (1917; 1952-utg.), The Jewish Publication Society of America
KJ King James Version (1611; 1942-utg.)
Kx The Holy Bible (1956), Ronald A. Knox
La The Holy Bible From Ancient Eastern Manuscripts (1957), George M. Lamsa
LB Lyder Bruns oversettelse (1945)
Le The Twenty-Four Books of the Holy Scriptures (1853; 1914-utg.), Isaac Leeser
LXX Den greske oversettelsen Septuaginta (opprinnelig utarbeidet på 200- og 100-tallet f.v.t.), redigert av Alfred Rahlfs (1935)
LXX, Bagster The Septuagint With Apocrypha: Greek and English (oversatt til engelsk av L.C.L. Brenton, 1851; 1986-utg.)
LXX, Thomson The Septuagint Bible (oversatt til engelsk av Charles Thomson, 1808; revidert av C.A. Muses, 1954)
MMM Det gamle testamente (1929–1963), S. Michelet, Sigmund Mowinckel og N. Messel
Mo A New Translation of the Bible (1935; 1954-utg.), James Moffatt
MR The Modern Reader’s Bible (1907; 1924-utg.), Richard G. Moulton (redaktør)
NAB The New American Bible (1970), Catholic Biblical Association of America
NB Norsk Bibel (1988)
NC Sagrada Biblia (1944; 1972-utg.), Eloíno Nácar Fuster og Alberto Colunga
NE The New English Bible (1970)
NIV The Holy Bible–New International Version (1978)
NKJO Bibelen Guds Ord, Den norske King James-oversettelsen (1997)
NKO Norsk katolsk oversettelse av Det nye testamente (1938)
NO Det Norske Bibelselskaps oversettelse av 1978/85
NV Ny verden-oversettelsen av De hellige skrifter (1996/97)
NW New World Translation of the Holy Scriptures–With References (1984)
Ph The New Testament in Modern English (1958; 1976-utg.), J.B. Phillips
Ro The Emphasised Bible (1902), Joseph B. Rotherham
RS Revised Standard Version (1952; 1971-utg.)
Sd The Authentic New Testament (1958), Hugh J. Schonfield
Sp The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ (1937; 1948-utg.), Francis Aloysius Spencer
Sy Den syriske oversettelsen Peshitta, opprinnelig utarbeidet på 400-tallet e.v.t. (redigert av S. Lee, London 1826, og trykt i nytt opplag av United Bible Societies, 1979)
TC The Twentieth Century New Testament, revidert utgave (1904)
TEV Today’s English Version (1976)
Vg Den latinske oversettelsen Vulgata (opprinnelig utarbeidet av Hieronymus ca. 400 e.v.t.; redigert av R. Weber, Stuttgart 1975)
VM La Santa Biblia, Versión Moderna (1966), Sociedades Bíblicas en América Latina
We The New Testament in Modern Speech (femte utgave, 1943; trykt i 1944), R.F. Weymouth; revidert av J.A. Robertson
Yg The Holy Bible (revidert utgave av 1887), Robert Young
Åk Bibeln (1911), Helge Åkeson
Bibelens bøker
Am Amos
Apg Apostlenes gjerninger
Da Daniel
Dom Dommerne
Ef Efeserne
Ese Esekiel
Esr Esra
Est Ester
Flm Filemon
Flp Filipperne
For Forkynneren
Ga Galaterne
Hab Habakkuk
Hag Haggai
He Hebreerne
Ho Hosea
Høy Høysangen
Jak Jakob
Jer Jeremia
Jes Jesaja
1Jo 1. Johannes
2Jo 2. Johannes
3Jo 3. Johannes
Joe Joel
Joh Johannes
Jon Jona
Jos Josva
Jud Judas
1Kg 1. Kongebok
2Kg 2. Kongebok
Kla Klagesangene
Kol Kolosserne
1Kr 1. Krønikebok
2Kr 2. Krønikebok
1Kt 1. Korinter
2Kt 2. Korinter
Lu Lukas
Mal Malaki
Mi Mika
1Mo 1. Mosebok
2Mo 2. Mosebok
3Mo 3. Mosebok
4Mo 4. Mosebok
5Mo 5. Mosebok
Mr Markus
Mt Matteus
Na Nahum
Ne Nehemja
Ob Obadja
Ord Ordspråkene
1Pe 1. Peter
2Pe 2. Peter
Ro Romerne
Ru Rut
1Sa 1. Samuelsbok
2Sa 2. Samuelsbok
Sak Sakarja
Sef Sefanja
Sl Salmene
1Te 1. Tessaloniker
2Te 2. Tessaloniker
1Ti 1. Timoteus
2Ti 2. Timoteus
Tit Titus
Åp Åpenbaringen
Andre forkortelser
arab. arabisk
aram. arameisk
avsn. avsnitt
bd. bind
bl.a. blant annet, blant andre
bokst. bokstavelig
°C celsiusgrader
ca. cirka
cm centimeter
dr. doktor
dvs. det vil si
e. etter
eg. egentlig
e.Kr. etter Kristus
eks. eksempel
el. eller
e.l. eller lignende
eng. engelsk
ent. entall
ev. eventuelt
e.v.t. etter vår tidsregning
f.eks. for eksempel
f.Kr. før Kristus
flt. flertall
forts. fortsatt, fortsettelse
fotn. fotnote
f.v.t. før vår tidsregning
g gram
gr. gresk
GT Det gamle testamente
hebr. hebraisk
jf. jevnfør
kap. kapittel
kg kilogram
kl. klokken
km kilometer
km/t kilometer pr. time
kr krone(r)
l liter
lat. latin
m meter
mfl. med flere
mill. million(er)
min minutt(er)
ml milliliter
mm millimeter
m.m. med mer
mrd. milliard(er)
ms. manuskript, håndskrift
nr. nummer
NT Det nye testamente
o.a. og annet, og andre
omkr. omkring
ordr. ordrett
osv. og så videre
pga. på grunn av
pkt. punkt
s. side
sml. sammenlign
sp. spalte
subst. substantiv
t time
utg. utgave
v. vers
årg. årgang
årh. århundre