21. APRIL 2020
ROMANIA
Ny bibeloversettelse på rumensk presentert på virtuelt møte
Den 19. april 2020 ble den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen av Bibelen på rumensk presentert på et spesielt møte som ble holdt i Bucureşti i Romania. Bror Jon Brenca, et medlem av utvalget ved avdelingskontoret i Romania, presenterte bibeloversettelsen via streaming og videokonferanse for alle rumensktalende menigheter i Romania og Moldova. Programmet ble også tolket til ungarsk, romani (Romania) og rumensk tegnspråk. Det var over 69 000 som så programmet.
To oversetterteam brukte drøyt tre år på å fullføre prosjektet. Denne reviderte oversettelsen har et klart og naturlig språk samtidig som den overbringer tankene i den opprinnelige bibelteksten på en nøyaktig måte. En av oversetterne sier: «Den reviderte Ny verden-oversettelsen har et moderne språk, noe som gjør at man får lyst til å lese den. ... Og på den måten kan Bibelens viktige budskap nå leserens hjerte.»
En annen av oversetterne sier: «Fordi denne utgaven har et klart språk, er den et fint bibelstudieverktøy for folk i alle aldere. Den vil uten tvil hjelpe alle oppriktige mennesker til å nærme seg Jehova. Den er en levende bok på et levende språk.»
Hele Ny verden-oversettelsen eller deler av den har blitt oversatt til 186 språk, deriblant 31 komplette revisjoner basert på den engelske 2013-utgaven. De over 65 000 Jehovas vitner verden over som snakker rumensk, vil ha stor nytte av denne reviderte oversettelsen.
Denne gledelige begivenheten er et bevis for at Jehova velsigner dem som elsker ham og tjener ham forent. – Ordspråkene 10:22.