Hopp til innhold

4. MAI 2022
GHANA

Revidert utgave av Ny verden-oversettelsen på twi (asante)

Revidert utgave av Ny verden-oversettelsen på twi (asante)

Den reviderte utgaven av Bibelen ble tilgjengelig for nedlasting rett etter bror Sandersons tale

Søndag 24. april 2022 presenterte bror Mark Sanderson, som er medlem av det styrende råd, den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen av Bibelen på twi (asante). Bibelen ble tilgjengelig for nedlasting i digitalt format rett etter talen. Den trykte utgaven blir tilgjengelig i august.

Twi (asante) og twi (akuapem) er dialekter av språket akan og blir snakket av millioner av mennesker i Vest-Afrika. Den første bibeloversettelsen på twi kom i 1871, men bare på twi (akuapem). I 1897 ble det utgitt enda en bibeloversettelse på twi (akuapem). Den første bibelen på twi (asante) kom i 1964. I 2012 utga Jehovas vitner Ny verden-oversettelsen på twi (asante).

En søster ser det forhåndsinnspilte programmet hjemme

En oversetter som så tilbake på arbeidet med dette prosjektet, sa: «Til å begynne med føltes størrelsen på prosjektet overveldende. Men vi ba mange bønner og hadde full tillit til Jehova. Vi så hvordan han med sin hellige ånd ledet oss i arbeidet hver dag.»

Den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen på twi (asante) er virkelig en gave. Den vil hjelpe våre twitalende brødre og søstre til å tjene vår gavmilde Gud, Jehova, på en enda bedre måte. – Jakob 1:17.