7. NOVEMBER 2023
GLOBALE NYHETER
Utgivelsen av Vakttårnet på portugisisk runder 100 år
I 1923 kom bror George Young til Brasil for å opprette et avdelingskontor og organisere forkynnelsesarbeidet. På det tidspunktet var det bare den engelske utgaven av Vagttaarnet - forkynder av Kristi nærværelse (nå kjent som Vakttårnet – Forkynner av Jehovas rike) som var tilgjengelig der i landet. Bror Young sørget raskt for at Vakttårnet ble oversatt til portugisisk, og han fikk et lokalt trykkeri til å produsere det. I oktober 1923 kom derfor det første nummeret av Vakttårnet ut på portugisisk. Tre år senere fikk avdelingskontoret en trykkpresse fra hovedkontoret i Brooklyn i USA, og brødrene i Brasil begynte å trykke bladet selv.
I 1925, to år etter at det første nummeret av Vakttårnet kom ut på portugisisk, begynte brødrene i Portugal å oversette Vakttårnet til europeisk portugisisk. Men i 1933 begynte vitnene å møte økt motstand da et diktatorisk styre tok over makten i landet. Det tok ikke lang tid før oversettelsesarbeidet i Portugal stoppet opp. I tiårene som fulgte, hadde brødrene og søstrene i Portugal bare den portugisiske utgaven av Vakttårnet som kom ut i Brasil. En søster som heter Isabel, og som bodde i Portugal på den tiden, sa: «I stedet for å fokusere på forskjellene i grammatikken og ordenes nøyaktige betydning valgte jeg å fokusere på selve budskapet. Jeg er veldig takknemlig for at våre brødre i Brasil gjorde litteraturen tilgjengelig på portugisisk i en tid da det var vanskelig for oss i Portugal å få det på vårt eget språk.»
I 1961 ble den engelske utgaven av Ny verden-oversettelsen utgitt i ett bind, og da ble det gitt godkjennelse til at den skulle oversettes til seks andre språk, deriblant portugisisk. Selv om det har bydd på mange utfordringer, har det portugisiske oversetterteamet i Brasil hatt som mål å bruke ord som folk i alle portugisisktalende land lett kan forstå. I mange tiår ble dette prinsippet brukt i forbindelse med oversettingen av Vakttårnet til portugisisk. Men i 2017 ble det gitt godkjennelse til å oversette Vakttårnet til både portugisisk (Brasil) og portugisisk (Portugal).
Verden over er det omtrent 1,2 millioner portugisisktalende forkynnere og rundt 260 millioner portugisisktalende mennesker som har nytte av å lese Vakttårnet på sitt eget språk. Vi ber om at disse og mange flere over hele verden må fortsette å lære «om Guds storslåtte gjerninger.» – Apostlenes gjerninger 2:11.