Hopp til innhold

19. JUNI 2023
HELLAS

Matteusevangeliet utgitt på romani (Sør-Hellas)

Matteusevangeliet utgitt på romani (Sør-Hellas)

Den 10. juni 2023 presenterte bror Geoffrey Jackson, et medlem av det styrende råd, Matteusevangeliet på romani (Sør-Hellas). Bibelboken ble presentert på et spesielt møte som ble holdt på det greske avdelingskontoret i Pireus. Flere enn 29 000 så programmet, som ble strømmet til alle menighetene i Hellas og på Kypros. Like etter at programmet var ferdig, kunne man laste ned bibelboken digitalt. Det vil bli mulig for menighetene å få tak i trykte eksemplarer i løpet av de neste månedene.

Det finnes ingen offisielle regler for hvordan man skal snakke og skrive romani (Sør-Hellas), og derfor er det ikke så lett å oversette til det språket. Det teamet som oversetter til romani (Sør-Hellas), består av ti oversettere som arbeider ved det greske avdelingskontoret. Teamet får også mye hjelp av brødre og søstre som bor andre steder.

Etter å ha lest Matteusevangeliet på romani (Sør-Hellas) sa en søster: «Jeg ble kjent med Jehova ved å studere Bibelen på gresk. Jeg forsto det jeg leste og hørte, men det å lese Bibelen på morsmålet mitt rører ved hjertet mitt enda mer, og jeg får mer lyst til å bruke det jeg lærer.»

En annen søster sa: «Jeg ble veldig rørt av ordlyden i Matteus 26:38, 39 på romani (Sør-Hellas). Jesus sa til disiplene sine at han var ‘tynget til døden av sorg’. Men han ba til Jehova om styrke til å gjøre hans vilje. Det at jeg nå fullt ut forstår disse versene, viser meg at det ikke er galt å være lei seg av og til. De minner meg også om at jeg må be inderlig til Jehova om styrke til å takle vanskeligheter og fortelle mine brødre og søstre hvordan jeg føler det.»

Vi gleder oss sammen med våre brødre og søstre som har fått denne verdifulle gaven, som vil hjelpe dem til å nærme seg Jehova enda mer. – Jakob 4:8.