20. APRIL 2019
JAPAN
Revidert utgave av Ny verden-oversettelsen på japansk
Lørdag den 13. april 2019 presenterte bror Stephen Lett fra det styrende råd den reviderte Ny verden-oversettelsen av Bibelen på japansk. Bibeloversettelsen ble presentert på et spesielt møte som ble holdt på Noevir Stadium Kobe, et idrettsstadion i Kobe i Japan, der det var 20 868 til stede. Programmet ble overført direkte til åtte stevnehaller og mange Rikets saler i avdelingskontorets område. Senere den dagen, og den neste dagen, ble et videoopptak av møtet vist i Rikets saler for dem som ikke kunne overvære direkteoverføringen av programmet. Totalt var det 220 491 som fikk gleden av å få med seg dette spesielle møtet i løpet av helgen.
Vi gleder oss sammen med de mer enn 2950 japanskspråklige menighetene, gruppene og førgruppene verden over som nå har den reviderte Ny verden-oversettelsen, et mektig verktøy og en gave fra Jehova til bruk i personlig studium og i tjenesten. – Hebreerne 4:12.
Det er 45 år siden Ny verden-oversettelsen først kom ut på japansk. I 1973 presenterte bror Lyman Swingle, som tjente i det styrende råd, den japanske Ny verden-oversettelsen av de kristne greske skrifter på det internasjonale stevnet «Guds seier» i Osaka i Japan. I løpet av de ni årene etter at den ble presentert, ble det utgitt 1 140 000 eksemplarer – omkring 75 ganger flere enn antall forkynnere i Japan på den tiden. I 1982 ble hele Ny verden-oversettelsen utgitt, og både trykkingen og innbindingen ble utført i Japan. Nå som den reviderte japanske utgaven er utgitt, er 2019 blitt nok et merkeår for bibeloversettelse utført av Jehovas folk i Japan.
Hele Ny verden-oversettelsen eller en del av den er blitt oversatt til 179 språk. På 22 av disse språkene er det utgitt komplette revisjoner basert på den engelske 2013-utgaven.