Hopp til innhold

28. SEPTEMBER 2023
KONGO

Revidert utgave av Ny verden-oversettelsen på lingala utgitt sammen med bibelbøker på seks andre språk

Revidert utgave av Ny verden-oversettelsen på lingala utgitt sammen med bibelbøker på seks andre språk

Tirsdag 29. august 2023 ble den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen utgitt på lingala. I tillegg ble deler av Ny verden-oversettelsen utgitt på alur, kinande, kipende, kisonge, kituba og uruund. Bror Mark Sanderson, et medlem av det styrende råd, talte til de 75 715 som var til stede på Martyr’s Stadium i Kinshasa i Den demokratiske republikken Kongo for å overvære det regionale stevnet «Vær tålmodig!» I tillegg var det 219 457 som så programmet via videooverføring i 53 stevnehaller og andre steder i avdelingskontorets område. Det ble delt ut trykte utgaver av den reviderte Ny verden-oversettelsen på lingala og Ny verden-oversettelsen av de kristne greske skrifter på kisonge. Trykte utgaver av de andre oversettelsene vil bli gjort tilgjengelige senere. Digitale utgaver av alle oversettelsene ble gjort tilgjengelige for nedlasting umiddelbart. Dette er utgivelsene:

Alur (De hebraiske skrifter: 1. Mosebok–Job, Høysangen)

  • Det er omtrent 1 750 000 som snakker alur, hovedsakelig i Mahagi-området

  • 1609 forkynnere tjener i 45 alur-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til alur i 2013

  • Oversettelseskontoret ligger i Bunia

Kinande (De greske skrifter)

  • Det er omtrent 903 000 som snakker kinande i provinsene Ituri og Nord-Kivu

  • 4793 forkynnere tjener i 78 kinande-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til kinande i 1998

  • Oversettelseskontoret ligger i Butembo

Kipende (De hebraiske skrifter: 1. Mosebok, 2. Mosebok, 3. Mosebok, Dommerne, Rut, 1. og 2. Samuelsbok og Høysangen)

  • Omtrent 2 millioner snakker kipende i provinsene Kasai, Kwango og Kwilu

  • 3349 forkynnere tjener i 88 kipende-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til kipende i 1996

  • Oversettelseskontoret ligger i Kikwit

Kisonge (De hebraiske skrifter: 1. Mosebok, 2. Mosebok og Høysangen og De greske skrifter)

  • Omtrent 1 million snakker kisonge, for det meste i provinsen Lomami

  • 1043 forkynnere tjener i 31 kisonge-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til kisonge i 2006

  • Oversettelseskontoret ligger i Kinshasa

Kituba (De greske skrifter: Matteus, Markus, Romerne, 1. og 2. Korinter, Galaterne og Filipperne)

  • Kituba snakkes av over 12 millioner mennesker i den sørlige delen av Kongo-Brazzaville og også i Angola og Gabon

  • 2137 forkynnere tjener i 30 kituba-språklige menigheter

  • Oversettelseskontoret der det oversettes til kituba, ble åpnet i Pointe-Noire i 2019

Lingala (den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen)

  • Over 40 millioner mennesker snakker lingala

  • 74 023 forkynnere tjener i 1266 lingala-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til lingala på 1960-tallet

  • Ny verden-oversettelsen på lingala ble utgitt i 2009

  • Oversettelseskontoret ligger i Kinshasa

Uruund (De greske skrifter: Matteus, Markus, Romerne og 1. Korinter)

  • Omtrent 153 000 snakker uruund, hovedsakelig i provinsen Lualaba

  • 553 forkynnere tjener i 19 uruund-språklige menigheter

  • Jehovas vitner begynte å oversette litteratur til uruund i 1994

  • Oversettelseskontoret ligger i Kolwezi

Disse nye og reviderte oversettelsene vil være til stor nytte for våre brødre og søstre som forkynner på disse språkene. En kituba-talende forkynner sa: «Vi har ofte opplevd at folk i distriktet vårt ofte ikke vil høre på oss fordi vi ikke bruker litteratur på deres språk. Når vi for eksempel leser skriftsteder på fransk, forstår de ikke. Med denne nye oversettelsen vil selv de som ikke kan lese så godt, kunne høre og ha nytte av Guds Ord.» En søster kommenterte hva som var bra ved den reviderte utgaven av Ny verden-oversettelsen på lingala: «Det å bruke en bibel som har et så enkelt språk, i forkynnelsen, er som en skatt vi kan dele med dem vi snakker med.»

Det var 75 715 til stede på stevnet i Kinshasa

Vi er sikre på at Jehova vil velsigne våre brødre og søstre etter hvert som de går inn for å bruke disse nye oversettelsene til å prøve å nå dem som er ‘ivrige etter å høre Guds ord’. – Apostlenes gjerninger 13:7.