Hopp til innhold

Bror Taurai Mazarura holder opp et nettbrett som viser noe fra Matteusevangeliet på zimbabwisk tegnspråk, under et forhåndsinnspilt program

26. JANUAR 2021
ZIMBABWE

Jehovas vitner utgir Matteusevangeliet på zimbabwisk tegnspråk

Jehovas vitner utgir Matteusevangeliet på zimbabwisk tegnspråk

Den 24. januar 2021 ble Bibelen – evangeliet ifølge Matteus utgitt på zimbabwisk tegnspråk. Bror Taurai Mazarura, et medlem av utvalget ved avdelingskontoret i Zimbabwe, presenterte denne oversettelsen av Matteus i et forhåndsinnspilt program.

De 401 forkynnerne i de menighetene som bruker zimbabwisk tegnspråk, var veldig begeistret for å få denne nye oversettelsen. De gleder seg til å bruke Matteusevangeliet både i sitt personlige studium og i forkynnelsen.

Et oversetterteam i arbeid under en innspilling på zimbabwisk tegnspråk

Covid-19-pandemien gjorde oversettelsesarbeidet ekstra utfordrende. Normalt pleier oversetterne å besøke andre tegnspråkbrukere i lokalsamfunnet for å holde seg oppdatert på språket. Men covid-19-restriksjonene gjorde det umulig å oppsøke døve i nærmiljøet for å snakke med dem. Oversetterne møtte denne utfordringen ved å kommunisere regelmessig med døve via videokonferanse. Dette hjalp dem til å lage en oversettelse som er lett å forstå for den sammensatte døve befolkningen i Zimbabwe.

Bror John Hunguka, et medlem av utvalget ved avdelingskontoret, sier: «Utgivelsen av Matteusevangeliet markerer begynnelsen på et stort prosjekt som Jehovas vitner har gått i gang med – å oversette hele Bibelen til zimbabwisk tegnspråk. Man regner med at prosjektet vil ta ti år.»

Dette prosjektet er et bevis for at Jehova elsker alle mennesker. Vi er takknemlige for denne gaven fra ham og for at han velsigner de anstrengelsene vi gjør oss for å forkynne «et evig godt budskap ... for hver nasjon og hver stamme og hver språkgruppe og hvert folk». – Åpenbaringen 14:6.