2. Krønikebok 1:1–17

1  Salomo, Davids sønn, fortsatte å styrke sin kongemakt, og Jehova hans Gud var med ham og gjorde ham svært stor og mektig.+  Salomo sendte bud etter hele Israel: førerne for tusen og førerne for hundre, dommerne og alle høvdingene i Israel, overhodene for slektene.*  Deretter dro Salomo og hele menigheten til offerhaugen i Gịbeon,+ for der sto den sanne Guds møtetelt, det som Jehovas tjener Moses hadde laget i ødemarken.  Men David hadde ført den sanne Guds ark opp fra Kirjat-Jẹarim+ til det stedet som han hadde gjort i stand for den. Han hadde nemlig slått opp et telt for den i Jerusalem.+  Og det kobberalteret+ som Bẹsalel,+ sønn av Uri, Hurs sønn, hadde laget, var blitt satt foran Jehovas tabernakel. Salomo og menigheten pleide å be foran det.*  Salomo bar nå fram ofre der framfor Jehova, og han ofret 1000 brennofre på kobberalteret+ ved møteteltet.  Den natten viste Gud seg for Salomo og sa til ham: «Be om hva du vil, så skal jeg gi deg det.»+  Da sa Salomo til Gud: «Du har vist stor lojal kjærlighet mot min far David,+ og du har gjort meg til konge etter ham.+  Jehova Gud, la nå ditt løfte til min far David bli til virkelighet,+ for du har gjort meg til konge over et folk som er like tallrikt som støvkornene på jorden.+ 10  Gi meg visdom og kunnskap,+ så jeg kan lede dette folket,* for hvem kan klare å dømme dette store folket ditt?»+ 11  Da sa Gud til Salomo: «Fordi det er dette som ligger deg på hjertet, og du ikke har bedt om velstand, rikdom og ære eller om død over dem som hater deg, og du heller ikke har bedt om et langt liv,* men har bedt om visdom og kunnskap, slik at du kan dømme mitt folk, som jeg har gjort deg til konge over,+ 12  så skal du få visdom og kunnskap. Men jeg skal også gi deg slik velstand og rikdom og ære som ingen konge før deg har hatt, og som ingen etter deg kommer til å få.»+ 13  Deretter dro Salomo fra offerhaugen i Gịbeon,+ der møteteltet var, og kom tilbake til Jerusalem. Og han regjerte over Israel. 14  Salomo samlet seg vogner og hester.* Han hadde 1400 vogner og 12 000 hester,*+ og han lot dem være stasjonert i vognbyene+ og hos ham selv i Jerusalem.+ 15  Kongen gjorde sølv og gull like vanlig i Jerusalem som stein,+ og sedertre like vanlig som morbærfikentrær i Sjefẹla.+ 16  Salomos hester var blitt importert fra Egypt,+ og kongens kjøpmenn pleide å skaffe flokker av hester* til en bestemt pris.+ 17  Hver vogn som ble importert fra Egypt, kostet 600 sølvstykker, og en hest kostet 150. Så eksporterte de dem til alle hetittenes konger og Syrias konger.

Fotnoter

El.: «fedrehusene».
El.: «å rådspørre Gud der».
Bokst.: «kan gå ut foran dette folket og komme inn».
Bokst.: «mange dager».
El.: «hestfolk».
El.: «hestfolk».
El. muligens: «fra Egypt og fra Kue, og kongens kjøpmenn pleide å kjøpe dem fra Kue». «Kue» sikter kanskje til Kilikia.