2. Krønikebok 22:1–12

  • Akasja, konge i Juda (1–9)

  • Atalja tilraner seg tronen (10–12)

22  Deretter gjorde Jerusalems innbyggere Jehọrams yngste sønn Akạsja til konge etter ham, for den røverflokken som kom til leiren sammen med araberne, hadde drept alle de eldre sønnene.+ Og Akạsja, Jehọrams sønn, begynte å regjere som konge i Juda.+  Akạsja var 22 år gammel da han ble konge, og han regjerte i Jerusalem i ett år. Hans mor het Atạlja+ og var sønnedatter* av Omri.+  Han fulgte også i fotsporene til Akabs hus,+ for moren rådet ham til å handle ondt.  Og han gjorde det som var ondt i Jehovas øyne, slik Akabs hus hadde gjort, for de ble hans rådgivere etter farens død, til ødeleggelse for ham.  Han fulgte deres råd og dro av sted sammen med Israel-kongen Jehọram, Akabs sønn, for å føre krig mot syrerkongen Hạsael+ ved Ramot-Gịlead.+ Der såret bueskytterne Jehọram.  Han vendte tilbake til Jịsreel+ for å få leget de sårene han hadde fått ved Rama* da han kjempet mot syrerkongen Hạsael.+ Akạsja,* Jehọrams+ sønn, Judas konge, dro ned til Jịsreel for å besøke Jehọram,+ Akabs sønn, siden han var såret.*+  Men Gud sørget for at Akạsjas besøk hos Jehọram førte til hans undergang. Da han kom dit, dro han ut sammen med Jehọram for å møte Jehu,+ Nimsjis sønnesønn,* som Jehova hadde salvet til å gjøre ende på* Akabs hus.+  Da Jehu begynte å fullbyrde dommen over Akabs hus, fant han Judas fyrster og sønnene til Akạsjas brødre, som var i tjeneste hos Akạsja, og han drepte dem.+  Så sendte han ut folk for å lete etter Akạsja, og de grep ham mens han gjemte seg i Samaria. De førte ham til Jehu og drepte ham. Så gravla de ham,+ for de sa: «Han er sønnesønn av Jehọsjafat, som søkte Jehova av hele sitt hjerte.»+ Det var ingen av Akạsjas hus som var sterk nok til å overta kongemakten. 10  Da Atạlja,+ Akạsjas mor, fikk vite at sønnen hennes var død, gikk hun i gang med å utrydde hele den kongelige slektslinjen i Juda.+ 11  Men Jehọsjabat, kongens datter, tok Jehọasj,+ Akạsjas sønn, og førte ham i hemmelighet bort fra kongesønnene, som skulle drepes, og hun tok ham og ammen hans med til et soverom. Jehọsjabat, kong Jehọrams+ datter (som var gift med presten Jehojạda+ og var Akạsjas søster), klarte å holde ham skjult for Atạlja, slik at hun ikke drepte ham.+ 12  Han var hos dem i seks år og ble holdt gjemt i den sanne Guds hus, mens Atạlja regjerte over landet.

Fotnoter

Bokst.: «datter».
I noen hebraiske håndskrifter: «Asarja».
El.: «syk».
Kortform av Ramot-Gilead.
Bokst.: «sønn».
Bokst.: «avskjære».