3. Mosebok 20:1–27

  • Tilbedelse av Molek; spiritisme (1–6)

  • Vær hellige og vis respekt for foreldre (7–9)

  • Dødsstraff for seksuell umoral (10–21)

  • Nødvendig å være hellige for å få bo i landet (22–26)

  • Dødsstraff for å drive med spiritisme (27)

20  Jehova sa videre til Moses:  «Du skal si til israelittene: ‘Hvis en israelitt eller en utlending som bor i Israel, gir et av barna sine til Molek, skal han dø.+ Folket i landet skal steine ham til døde.  Jeg skal vende meg imot ham og utrydde ham fra hans folk, for han har gitt et av barna sine til Molek og gjort mitt hellige sted+ urent og vanhelliget mitt hellige navn.  Hvis folket i landet med vilje lukker øynene for det den personen gjør når han gir barnet sitt til Molek, og de ikke straffer ham med døden,+  skal jeg selv vende meg imot den personen og hans slekt.+ Jeg skal utrydde ham fra hans folk, både ham og alle dem som driver åndelig prostitusjon med Molek sammen med ham.  Hvis en person driver åndelig prostitusjon ved å vende seg til åndemedier+ eller til spåmenn,*+ skal jeg vende meg imot den personen og utrydde ham fra hans folk.+  Dere skal hellige dere og bli hellige,+ for jeg er Jehova deres Gud.  Dere skal holde mine forskrifter og følge dem.+ Jeg er Jehova, som helliger dere.+  Hvis noen forbanner* sin far eller sin mor, skal han dø.+ Fordi han har forbannet sin far eller sin mor, kommer hans eget blod over ham.* 10  Dette gjelder en mann som er utro* med en annen manns kone: Den som er utro med sin nestes* kone, skal dø. Både den utro mannen og den utro kvinnen skal dø.+ 11  En mann som ligger med sin fars kone, har ført skam over sin far.*+ De skal begge dø. Deres eget blod kommer over dem.* 12  Hvis en mann ligger med sin svigerdatter, skal de begge dø. De har krenket det som er naturlig. Deres eget blod kommer over dem.*+ 13  Hvis en mann ligger med en mann slik som man ligger med en kvinne, har de begge gjort noe avskyelig.+ De skal dø. Deres eget blod kommer over dem.* 14  Hvis en mann tar både en kvinne og hennes mor til kone, er det grov umoral.*+ Både han og de skal straffes med døden og brennes opp,+ for at den grove umoralen ikke skal fortsette blant dere. 15  Hvis en mann har samleie med et dyr, skal han dø, og dere skal drepe dyret.+ 16  Hvis en kvinne går til et dyr for å ha samleie med det,+ skal dere drepe kvinnen og dyret. De skal dø. Deres eget blod kommer over dem.* 17  Hvis en mann har seksuell omgang med sin søster, enten sin fars eller sin mors datter, og han ser hennes nakenhet, og hun ser hans nakenhet, er det en skam.+ De skal utryddes for øynene på folket. Han har ført skam over* sin søster og må ta konsekvensene av det gale han har gjort. 18  Hvis en mann har seksuell omgang med en kvinne som har menstruasjon, har både han og hun vist mangel på respekt for blodet.+ De skal begge utryddes fra sitt folk. 19  Du skal ikke ha seksuell omgang med din mors søster eller din fars søster, for det ville føre skam over en nær slektning.+ De må ta konsekvensene av det gale de har gjort. 20  En mann som ligger med sin onkels kone, har ført skam over* sin onkel.+ De må ta konsekvensene av sin synd. De skal dø barnløse. 21  Hvis en mann gifter seg med sin brors kone, er det noe avskyelig.+ Han har ført skam over* sin bror. De skal være barnløse. 22  Dere skal holde alle mine forskrifter og alle mine lover+ og følge dem,+ for at det landet som jeg fører dere til, og som dere skal bo i, ikke skal spy dere ut.+ 23  Dere må ikke følge skikkene til de nasjonene som jeg driver ut foran dere,+ for de har gjort alt dette, og jeg avskyr dem.+ 24  Derfor sa jeg til dere: «Dere skal innta landet deres, og jeg skal gi dere det som eiendom, et land som flyter med melk og honning.+ Jeg er Jehova deres Gud, som har skilt dere ut fra de andre folkene.»+ 25  Dere skal skille mellom de rene og de urene dyrene og mellom de rene og de urene fuglene.+ Dere må ikke gjøre dere selv motbydelige ved noe av det jeg har skilt ut som urent for dere, enten det er et dyr, en fugl eller noe som kryper på jorden.+ 26  Dere skal være hellige for meg, for jeg, Jehova, er hellig,+ og jeg skiller dere ut fra de andre folkene for at dere skal tilhøre meg.+ 27  En mann eller en kvinne som fungerer som åndemedium eller driver med spådom,* skal dø. Folket skal steine dem til døde.+ Deres eget blod kommer over dem.’»*

Fotnoter

El.: «spåkoner».
El.: «er det hans egen skyld at han dør».
El.: «nedkaller ondt over».
El.: «begår ekteskapsbrudd».
El.: «sitt medmenneskes».
Bokst.: «blottet sin fars nakenhet».
El.: «Det er deres egen skyld at de dør.»
El.: «Det er deres egen skyld at de dør.»
El.: «Det er deres egen skyld at de dør.»
El.: «er det skammelig oppførsel; er det uanstendighet».
El.: «Det er deres egen skyld at de dør.»
Bokst.: «blottet nakenheten til».
Bokst.: «blottet nakenheten til».
Bokst.: «blottet nakenheten til».
El.: «har en spådomsånd».
El.: «Det er deres egen skyld at de dør.»