4. Mosebok 5:1–31

  • Urene i karantene (1–4)

  • Bekjennelse og erstatning (5–10)

  • Vannprøve ved mistanke om utroskap (11–31)

5  Jehova sa videre til Moses:  «Befal israelittene å sende ut av leiren alle spedalske,+ alle som har utflod,+ og alle som er blitt urene av å røre ved en død person.*+  Enten de er menn eller kvinner, skal dere sende dem ut. Dere skal sende dem utenfor leiren, så de ikke gjør hele leiren uren,+ for jeg bor* midt iblant mitt folk.»+  Israelittene gjorde dette og sendte dem utenfor leiren. De gjorde akkurat som Jehova hadde sagt til Moses.  Jehova sa videre til Moses:  «Si til israelittene: ‘Hvis en mann eller en kvinne gjør en av de syndene som mennesker kan gjøre, og handler illojalt mot Jehova, har den personen pådratt seg skyld.+  Han* skal bekjenne+ den synden han* har gjort, og betale full erstatning for sin skyld og dessuten legge til en femtedel av dette beløpet.+ Han skal gi det til den han har gjort urett mot.  Men hvis offeret har dødd og ikke har noen nær slektning som kan ta imot erstatningen, skal den gis til Jehova og tilhøre presten, bortsett fra soningsværen, som presten skal gjøre soning for ham med.+  Hvert hellig bidrag+ som israelittene kommer med til presten, skal tilhøre ham.+ 10  De hellige gavene fra hver enkelt skal forbli hans. Det som blir gitt til presten, skal tilhøre presten.’» 11  Jehova sa så til Moses: 12  «Tal til israelittene og si til dem: ‘Hvis en gift kvinne viker av og er utro mot mannen sin 13  og en annen mann ligger med henne+ uten at mannen hennes vet om det, og uten at det blir oppdaget – hun har altså gjort seg uren, men det er ikke noe vitne mot henne, og hun er ikke blitt grepet på fersk gjerning – da gjelder dette: 14  Hvis mannen hennes blir sjalu og får mistanke om at hun ikke er trofast, enten hun faktisk har gjort seg uren, eller hun ikke har gjort det, 15  da skal han føre sin kone til presten og ha med en offergave for henne, en tiendedels efa* byggmel. Han skal ikke helle olje på det eller ha virak på det, for det er et kornoffer for sjalusi, et kornoffer som gir en påminnelse om skyld. 16  Presten skal føre henne fram og stille henne framfor Jehova.+ 17  Han skal ta hellig vann i et leirkar, og han skal ta litt jord fra gulvet i tabernaklet og ha det i vannet. 18  Så skal presten stille kvinnen framfor Jehova, løse håret hennes og legge kornofferet til en påminnelse i hendene hennes – det er kornofferet for sjalusi.+ Presten skal ha det bitre vannet som bringer forbannelse, i hånden.+ 19  Presten skal så få henne til å sverge, og han skal si til henne: «Hvis ingen annen mann har ligget med deg etter at du giftet deg med mannen din,*+ og du ikke har veket av og gjort deg uren, da vil ikke dette bitre vannet som bringer forbannelse, ha noen virkning på deg. 20  Men hvis du, etter at du giftet deg med mannen din, har veket av og gjort deg uren ved å ligge med en annen+ enn mannen din ...» 21  Presten skal deretter få kvinnen til å avlegge en ed som innebærer en forbannelse, og han skal si til henne: «Måtte Jehova gjøre deg til et avskrekkende eksempel som ditt folk nevner i forbannelser og eder, ved at Jehova får låret* ditt til å skrumpe inn* og magen din til å svulme opp. 22  Dette vannet som bringer forbannelse, skal komme inn i innvollene dine og få magen din til å svulme opp og låret* ditt til å skrumpe inn.»* Til dette skal kvinnen si: «Amen! Amen!»* 23  Så skal presten skrive disse forbannelsene i en bok og vaske dem av i det bitre vannet. 24  Han skal få kvinnen til å drikke det bitre vannet som bringer forbannelse, og vannet skal komme inn i henne og ha bitter virkning. 25  Og presten skal ta kornofferet for sjalusi+ fra kvinnens hånd og svinge det fram og tilbake framfor Jehova, og han skal bære det fram til alteret. 26  Presten skal ta en håndfull av kornofferet som et påminningsoffer* og brenne det på alteret.+ Så skal han få kvinnen til å drikke vannet. 27  Når han får henne til å drikke vannet, skal dette skje: Hvis hun har gjort seg uren og vært utro mot mannen sin, skal vannet som bringer forbannelse, komme inn i henne og ha bitter virkning. Da kommer magen hennes til å svulme opp og låret* hennes til å skrumpe inn,* og hun vil bli nevnt i forbannelser blant sitt folk. 28  Hvis kvinnen ikke har gjort seg uren, men er ren, skal hun slippe en slik straff. Hun vil kunne bli gravid og få barn. 29  Dette er loven om sjalusi,+ som gjelder når en kvinne viker av og gjør seg uren mens hun er gift, 30  eller når en mann blir sjalu og har mistanke om at hans kone har vært utro. Han skal stille sin kone framfor Jehova, og presten skal gjøre med henne alt det som står i denne loven. 31  Mannen skal være fri for skyld, men hans kone må ta konsekvensene av det gale hun har gjort.’»

Fotnoter

El.: «en sjel». Se Ordforklaringer.
El.: «bor i telt».
Bokst.: «De».
Bokst.: «de».
En tiendedels efa tilsvarte 2,2 liter. Se Tillegg B14.
El.: «mens du har vært under din manns myndighet».
Sikter tydeligvis til kjønnsorganene.
Dette kan bety at kvinnen mistet evnen til å få barn.
Sikter tydeligvis til kjønnsorganene.
El.: «La det skje! La det skje!»
Dette kan bety at kvinnen mistet evnen til å få barn.
Sikter tydeligvis til kjønnsorganene.
Dette kan bety at kvinnen mistet evnen til å få barn.