5. Mosebok 22:1–30

  • Omtanke for andres dyr (1–4)

  • Å gå med klær som brukes av det motsatte kjønn (5)

  • Godhet mot dyr (6, 7)

  • Rekkverk på taket (8)

  • Hva som ikke må blandes (9–11)

  • Dusker på klærne (12)

  • Lover om seksuelle synder (13–30)

22  Hvis du ser at din brors okse eller sau har gått seg vill, skal du ikke bevisst ignorere det.+ Du skal føre dyret tilbake til din bror.  Men hvis din bror ikke bor i nærheten av deg eller du ikke vet hvem han er, skal du ta med deg dyret hjem og ha det hos deg til din bror kommer og spør etter det. Da skal du gi det tilbake til ham.+  Det samme skal du gjøre med eselet hans, klærne hans og hva som helst som din bror har mistet og du har funnet. Du må ikke ignorere det.  Hvis du ser at din brors esel eller okse faller over ende på veien, skal du ikke bevisst ignorere det. Du skal hjelpe ham med å reise dyret opp.+  En kvinne må ikke ta på seg mannsklær, og en mann må ikke gå med kvinneklær. For den som gjør noe slikt, er avskyelig for Jehova din Gud.  Hvis du langs veien kommer over et fuglerede med unger eller egg, enten i et tre eller på bakken, og moren ligger på ungene eller eggene, skal du ikke ta både moren og ungene.+  Du skal la moren fly sin vei, men ungene kan du ta. Når du gjør det, vil det gå deg godt, og du kan få leve lenge.  Når du bygger et nytt hus, skal du lage et rekkverk på taket,+ så du ikke fører blodskyld over huset ditt fordi noen faller ned fra det.  Du skal ikke så noe mellom vinrankene dine.*+ Hvis du gjør det, vil hele avlingen av det du sår, og all frukten fra vingården tilfalle helligdommen. 10  Du skal ikke pløye med en okse og et esel sammen.+ 11  Du skal ikke gå med klær som er laget av en blanding av ull og lin.+ 12  Du skal feste dusker i de fire hjørnene av kappen som du går med.+ 13  Hvis en mann tar seg en kone og ligger med henne, men så begynner å hate henne* 14  og han anklager henne for skammelig oppførsel og setter ut et dårlig rykte om henne ved å si: ‘Jeg giftet meg med denne kvinnen, men da jeg lå med henne, fant jeg ikke bevis for at hun var jomfru’, 15  da skal faren og moren til den unge kvinnen ta beviset for at hun var jomfru, og legge det fram for de eldste i byporten. 16  Den unge kvinnens far skal si til de eldste: ‘Jeg lot denne mannen få min datter til kone, men nå hater han* henne. 17  Og han anklager henne for skammelig oppførsel og sier: «Jeg fant ut at datteren din ikke hadde bevis for at hun var jomfru.» Men her er beviset for at datteren min var jomfru.’ Så skal de bre tøystykket ut foran byens eldste. 18  De eldste i byen+ skal ta mannen og straffe ham.+ 19  De skal ilegge ham en bot på 100 sekel* sølv og gi dem til den unge kvinnens far fordi mannen sa onde ting om en jomfru i Israel.+ Hun skal fortsette å være hans kone. Han har ikke lov til å skille seg fra henne så lenge han lever. 20  Men hvis anklagen er sann og det ikke finnes bevis for at den unge kvinnen var jomfru, 21  skal de føre henne ut til inngangen til farens hus, og mennene i byen skal steine henne til døde, for hun har gjort en skammelig handling+ i Israel ved å begå seksuell umoral* i sin fars hus.+ Slik skal du fjerne det onde fra din midte.+ 22  Hvis en mann blir grepet i å ligge med en kvinne som er en annen manns kone, skal begge dø, både mannen som lå med kvinnen, og kvinnen.+ Slik skal du fjerne det onde fra Israel. 23  Hvis en jomfru er forlovet med en mann og en annen mann treffer på henne i byen og ligger med henne, 24  skal dere føre begge to ut til byporten og steine dem til døde – den unge kvinnen fordi hun ikke ropte om hjelp i byen, og mannen fordi han ydmyket en annen manns kone.+ Slik skal du fjerne det onde fra din midte. 25  Men hvis det var ute på marken mannen traff på den forlovede kvinnen og han tok henne med makt og lå med henne, er det bare mannen som lå med henne, som skal dø. 26  Du skal ikke gjøre den unge kvinnen noe. Hun har ikke begått en synd som fortjener døden. Denne saken er som når en mann angriper en annen mann og myrder ham.+ 27  For det var ute på marken han traff på henne, og den forlovede kvinnen skrek, men det var ingen som kunne hjelpe henne. 28  Hvis en mann treffer på en ung kvinne som er jomfru og ikke er forlovet, og han tar henne og ligger med henne og de blir oppdaget,+ 29  skal mannen som lå med den unge kvinnen, gi hennes far 50 sekel sølv, og hun skal bli hans kone.+ Fordi han ydmyket henne, har han ikke lov til å skille seg fra henne så lenge han lever. 30  Ingen mann skal gifte seg med sin fars kone, for da ville han vanære sin far.*+

Fotnoter

El.: «så to slags såkorn i vingården din».
El.: «vraker henne».
El.: «nå har han vraket».
En sekel tilsvarte 11,4 g. Se Tillegg B14.
El.: «prostitusjon».
Bokst.: «løfte bort sin fars kappeflik».