5. Mosebok 33:1–29
33 Dette er den velsignelsen som Moses, den sanne Guds mann, uttalte over israelittene før han døde.+
2 Han sa:
«Jehova – fra Sinai kom han,+og fra Se’ir skinte han på dem.
Han strålte fram i herlighet fra Parans fjellområde,+og med ham var myriader* av hellige,+ved hans høyre hånd var det krigere.+
3 Han elsket sitt folk.+
Alle folkets hellige er i din hånd.+
De satt ved dine føtter,+de lyttet til dine ord.+
4 (Moses ga oss en lov,+en eiendom for Jakobs menighet.)+
5 Og Han ble konge i Jẹsjurun*+da folkets overhoder samlet seg,+de og alle stammene i Israel.+
6 Måtte Ruben leve og ikke dø ut,+og måtte hans menn aldri bli få.»+
7 Og han uttalte denne velsignelsen over Juda:+
«Jehova, hør på Judas røst,+og måtte du føre ham tilbake til hans folk.
Hans armer har forsvart* det som tilhører ham.
Måtte du hjelpe ham mot hans motstandere.»+
8 Om Levi sa han:+
«Dine* Tummim og dine Urim+ tilhører den mannen som er lojal mot deg,+han som du satte på prøve ved Massah.+
Du kjempet mot ham ved Merịba-kilden,+
9 den mannen som sa om sin far og sin mor: ‘Jeg har ikke tatt hensyn til dem.’
Ikke engang sine brødre kjentes han ved,+og han ignorerte sine egne sønner.
For de tok vare på ditt ord,og de holdt din pakt.+
10 Måtte de lære Jakob dine rettslige avgjørelser+og Israel din lov.+
Måtte de ofre røkelse til en behagelig duft for deg*+og et heloffer på ditt alter.+
11 Jehova, velsign hans kraft,og måtte du finne glede i det han gjør.*
Knus bena* på hans fiender,så de som hater ham, ikke kan reise seg mer.»
12 Om Benjamin sa han:+
«Måtte den som Jehova elsker, bo trygt hos ham.
Han verner ham hele dagen,og han skal bo mellom skuldrene hans.»
13 Om Josef sa han:+
«Måtte Jehova velsigne hans land+med det beste fra himmelen,med dugg og med vann fra kildene der nede,+
14 med det beste som modnes i solen,og en god avling hver måned,+
15 med det aller beste fra de gamle fjell*+og det beste fra de evige høyder,
16 med det beste fra jorden og det som fyller den,+og med godkjennelse fra Ham som viste seg* i tornebusken.+
Måtte dette komme over Josefs hode,over issen på ham som er tatt ut blant sine brødre.+
17 Han er staselig som en førstefødt okse,og han har horn* som en villokse.
Med dem kommer han til å stange folkeslag,alle sammen, til jordens ender.
De er Ẹfraims titusener,+og de er Manạsses tusener.»
18 Om Sẹbulon sa han:+
«Gled deg, Sẹbulon, når du drar ut,og du, Jịssakar, i dine telt.+
19 De skal be folkeslag komme til fjellet.
Der skal de bære fram ofre i rettferdighet.
De skal utnytte* havets store rikdomog skattene som er skjult i sanden.»
20 Om Gad sa han:+
«Velsignet er den som utvider Gads grenser.+
Han ligger der som en løve,klar til å rive av både arm og hode.
21 Han kommer til å velge seg den beste* delen,+for der er en lovgivers andel gjemt.+
Folkets overhoder skal samle seg.
Han skal gjennomføre Jehovas rettferdighetog fullbyrde hans dommer i forbindelse med Israel.»
22 Om Dan sa han:+
«Dan er en løveunge.+
Han hopper fram fra Basjan.»+
23 Om Nạftali sa han:+
«Nạftali er mettet med godkjennelseog fylt med Jehovas velsignelse.
Ta land i vest og sør i eie.»
24 Om Asjer sa han:+
«Velsignet med sønner er Asjer.
Måtte han bli elsket av sine brødreog dyppe* sine føtter i olje.
25 Dine portlåser er av jern og kobber,+og du skal være trygg alle dine dager.*
26 Det er ingen som Jẹsjuruns sanne Gud,+som farer fram over himmelen for å hjelpe deg,og som rir på skyene i sin majestetiske storhet.+
27 Gud er et tilfluktssted fra gammel tid,+hans evige armer er under deg.+
Han skal drive fienden bort foran deg,+og han skal si: ‘Utslett dem!’+
28 Israel skal bo trygtog Jakobs kilde for seg selvi et land med korn og ny vin,+der det drypper dugg fra himmelen.+
29 Lykkelig er du, Israel!+
Hvem er som deg,+et folk som blir frelst av Jehova?+
Han er ditt beskyttende skjold+og ditt imponerende sverd.
Dine fiender skal krype for deg,+og du skal tråkke på deres rygg.»*
Fotnoter
^ El.: «titusener».
^ Betyr «den rettskafne». Et æresnavn brukt om Israel.
^ El.: «kjempet for».
^ «Dine», «deg» og «du» i dette verset sikter til Gud.
^ Bokst.: «i din nese».
^ Bokst.: «i hans henders verk».
^ El.: «hoftene».
^ El. muligens: «fra fjellene i øst».
^ Bokst.: «bodde».
^ Se Ordforklaringer.
^ Bokst.: «die».
^ El.: «første».
^ El.: «bade».
^ Bokst.: «og som dine dager skal din styrke være».
^ El. muligens: «høyder».