Høysangen 1:1–17

  • Sangenes sang (1)

  • Den unge kvinnen (2–7)

  • Jerusalems døtre (8)

  • Kongen (9–11)

    • «Vi skal lage gullsmykker til deg» (11)

  • Den unge kvinnen (12–14)

    • ‘Min kjære er som en pose med myrra’ (13)

  • Gjeteren (15)

    • «Så vakker du er, min elskede»

  • Den unge kvinnen (16, 17)

    • ‘Så vakker du er, min kjære’ (16)

1  Sangenes sang,* av Salomo:+   «Måtte han kysse meg med kyss av sin munn. For dine uttrykk for kjærlighet er bedre enn vin.+   Dine oljer dufter godt.+ Ditt navn er som velluktende olje når den helles ut.+ Derfor elsker de unge kvinnene deg.   Ta meg med deg,* la oss løpe. Kongen har ført meg inn i sine indre rom! La oss glede og fryde oss over deg! La oss snakke begeistret om dine uttrykk for kjærlighet – de er bedre enn vin! Med rette elsker de unge kvinnene deg.   Jeg er mørk,* men vakker, dere Jerusalems døtre. Jeg er som Kedars telt,+ som Salomos teltduker.+   Stirr ikke på meg fordi huden min er mørk,fordi solen har sett lenge på meg. Brødrene mine ble sinte på megog satte meg til å vokte vingårdene,men min egen vingård har jeg ikke voktet.   Fortell meg, du som jeg elsker så høyt: Hvor lar du sauene dine beite?+ Hvor lar du dem hvile midt på dagen? Hvorfor skulle jeg bli som en kvinne med slør*blant de andre gjeternes flokker?»   «Hvis du ikke vet det, du vakreste av alle kvinner,så følg sporene etter flokken,og la dine geitekillinger beite i nærheten av gjeternes telt.»   «Min elskede, jeg vil sammenligne deg med en av hoppene* foran faraos vogner.+ 10  Dine pyntede kinn er vakre,*din hals er vakker med et perlekjede. 11  Vi skal lage gullsmykker* til degmed sølvperler på.» 12  «Mens kongen sitter ved sitt runde bord,sprer min parfyme*+ sin duft. 13  Min kjære er for meg som en pose med velluktende myrra+som ligger mellom mine bryster om natten. 14  Min kjære er for meg som en klase hennablomster+blant En-Gedis vingårder.»+ 15  «Så vakker du er, min elskede! Så vakker du er! Dine øyne er som duers øyne.»+ 16  «Så vakker og tiltalende du er, min kjære.+ Vår seng er ute i det grønne. 17  Bjelkene i vårt hus* er sedre,taket er einertrær.

Fotnoter

El.: «Den ypperste sang».
Bokst.: «Dra meg etter deg».
Bokst.: «svart».
El.: «sørgeslør».
El.: «med en av mine hopper».
El. muligens: «Dine kinn er vakre mellom hårflettene».
El.: «pannebånd av gull».
Bokst.: «nardus».
El.: «storslagne hus».