Efeserne 1:1–23

  • Hilsener (1, 2)

  • Åndelige velsignelser (3–7)

  • Å samle alt i Kristus (8–14)

    • «En måte å administrere tingene på» (10)

    • Beseglet med ånden som en garanti (13, 14)

  • Paulus takker Gud for efesernes tro og ber for dem (15–23)

1  Fra Paulus, en apostel for Kristus Jesus ved Guds vilje, til de hellige som er i Ẹfesos,+ og som er trofaste disipler forent med Kristus Jesus:  Måtte Gud, vår Far, og Herren Jesus Kristus vise dere ufortjent godhet og gi dere fred.  Måtte vår Herre Jesu Kristi Gud og Far bli lovprist, for han har velsignet oss med alle åndelige velsignelser i himmelen fordi vi er forent med Kristus.+  Før verden ble grunnlagt, utvalgte han oss til å være forent med Kristus, for at vi skulle være hellige og uten feil+ framfor ham i kjærlighet.  For han bestemte på forhånd+ at vi skulle bli adoptert som hans sønner+ gjennom Jesus Kristus, i samsvar med det han ønsket og ville,+  så han kan bli lovprist for sin herlige ufortjente godhet,+ som han sjenerøst har vist oss gjennom sin elskede Sønn.+  Ved hjelp av ham er vi blitt utfridd ved en løsepenge, ved hans blod+ – ja, vi har fått tilgivelse for våre synder.+ Så rik er Guds ufortjente godhet.*  Denne ufortjente godheten har han latt strømme over oss, sammen med all visdom og forståelse,*  ved å gjøre oss kjent med den hellige hemmelighet+ om sin vilje. Den er i samsvar med det han ønsket og selv hadde bestemt 10  når det gjelder en måte å administrere tingene på* etter at den fastsatte tiden var gått – nemlig å samle alt sammen i Kristus, det i himmelen og det på jorden.+ Ja, alt skulle samles i ham 11  som vi er forent med, og som vi er blitt utpekt til å være arvinger sammen med.+ For vi ble utvalgt på forhånd i samsvar med Guds hensikt, han som gjennomfører alt slik han bestemmer i tråd med sin vilje, 12  for at vi som har vært de første til å håpe på Kristus, skulle være til pris for Hans herlighet. 13  Men også dere begynte å håpe på ham etter at dere fikk høre sannhetens ord, det gode budskap om deres frelse. Etter at dere kom til troen, ble dere ved hjelp av ham beseglet+ med den lovte hellige ånd, 14  som er en garanti for at vi skal få vår arv.*+ Denne beseglingen skjedde for at Guds eget folk*+ skulle bli utfridd ved en løsepenge,+ til ære og pris for ham. 15  Derfor, etter at jeg fikk høre om deres tro på Herren Jesus og den kjærlighet dere viser alle de hellige, 16  har jeg ikke holdt opp med å takke Gud for dere. Jeg fortsetter å nevne dere i bønnene mine 17  og ber om at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Far, må gi dere en ånd som hjelper dere til å få visdom og til å forstå det han åpenbarer, slik at dere kan få nøyaktig kunnskap om ham.+ 18  Han har opplyst deres hjertes øyne, så dere kan forstå hvilket håp han har kalt dere til, hvilken herlig rikdom han vil gi de hellige som en arv,+ 19  og hvor overveldende hans kraft er overfor oss som tror.+ Denne store kraften kom til uttrykk da han brukte sin veldige makt 20  til å oppreise Kristus fra døden og sette ham ved sin høyre hånd+ i himmelen. 21  Han satte ham høyt over alle regjeringer, myndigheter, makter og herredømmer og over hvert navn som nevnes,+ ikke bare i denne verdensordningen,* men også i den som skal komme. 22  Og han la alt under hans føtter+ og gjorde ham til hode over alle ting som gjelder menigheten.+ 23  Den er hans kropp,+ og den er fylt av ham som fyller alt i alle.

Fotnoter

El.: «god forstand».
El.: «en administrasjon».
El.: «et pant på forhånd (et forskudd) på vår arv».
Bokst.: «egen eiendom».
El.: «denne tidsalderen». Se Ordforklaringer.