Esekiel 29:1–21

  • Profeti mot farao (1–16)

  • Egypt skal bli gitt til Babylon som lønn (17–21)

29  I det tiende året, på den tolvte dagen i den tiende måneden, kom Jehovas ord til meg:  «Menneskesønn, du skal vende ansiktet mot farao, Egypts konge, og profetere mot ham og mot hele Egypt.+  Du skal si: ‘Dette er hva Den Suverene Herre Jehova sier: «Jeg er imot deg, farao, Egypts konge+– det store havuhyret som ligger blant sine Nil-kanaler,+og som har sagt: ‘Min elv, Nilen,* tilhører meg. Det er jeg som har laget den.’+   Men jeg skal sette kroker i kjevene på deg og få fiskene i Nilen til å henge fast i skjellene dine. Jeg skal føre deg opp fra Nilen sammen med alle fiskene i Nilen som henger fast i skjellene dine.   Jeg skal etterlate deg i ørkenen, du og alle fiskene fra Nilen. Du skal falle ute på marken, og restene av deg skal ikke bli samlet opp eller sanket sammen.+ Jeg skal gi deg som mat til de ville dyrene på jorden og til himmelens fugler.+   Da skal alle som bor i Egypt, innse at jeg er Jehova,for som støtte for Israels hus var de ikke bedre enn et halmstrå.*+   Når israelittene grep hånden din, knakk du,og du skadet skulderen deres. Når de støttet seg til deg, brakk du,og du fikk bena* deres til å vakle.»+  Derfor sier Den Suverene Herre Jehova: «Jeg lar et sverd komme over deg,+ og jeg skal utrydde både mennesker og dyr.  Egypt skal bli herjet og lagt øde.+ Og de skal innse at jeg er Jehova, for du* har sagt: ‘Nilen tilhører meg. Det var jeg som laget den.’+ 10  Derfor er jeg imot deg og imot Nilen, og jeg skal gjøre Egypt til et herjet og tørt sted, en forlatt ødemark,+ fra Migdol+ til Syẹne,+ til grensen mot Etiopia. 11  Verken mennesker eller husdyr skal gå gjennom det,+ og det skal være ubebodd i 40 år. 12  Jeg skal gjøre Egypt til det mest øde av alle land, og i 40 år+ skal byene der være de mest øde av alle byer. Jeg skal spre egypterne blant nasjonene og strø dem ut i landene.»+ 13  Dette er hva Den Suverene Herre Jehova sier: «Etter 40 år skal jeg samle egypterne fra de folkene de ble spredt blant.+ 14  Jeg skal føre de bortførte egypterne tilbake til Patros,+ til det landet de stammer fra, og der skal de bli et ubetydelig rike. 15  Egypt skal bli svakere enn de andre rikene og ikke lenger herske over de andre nasjonene.+ Jeg skal gjøre dem så få at de ikke vil kunne legge andre nasjoner under seg.+ 16  Israels hus skal aldri mer sette sin lit til Egypt+ – landet vil bare minne dem om den feilen de begikk da de vendte seg til egypterne for å få hjelp. Og de skal innse at jeg er Den Suverene Herre Jehova.»’» 17  I det 27. året, på den første dagen i den første måneden, kom Jehovas ord til meg: 18  «Menneskesønn, kong Nebukadnẹsar+ av Babylon lot hæren sin streve hardt mot Tyrus.+ Hvert hode ble skallet, og hver skulder fikk huden slitt av. Men han og hæren fikk ingen lønn for alt strevet i forbindelse med Tyrus. 19  Derfor sier Den Suverene Herre Jehova: ‘Jeg gir Egypt til kong Nebukadnẹsar av Babylon,+ og han skal føre bort landets rikdom og ta mye bytte og plyndringsgods derfra. Det skal hæren hans få som lønn.’ 20  ‘Til gjengjeld for alt strevet mot byen* gir jeg ham Egypt, for de handlet på mine vegne’,+ sier Den Suverene Herre Jehova. 21  Den dagen skal jeg la et horn skyte opp for Israels hus,*+ og jeg skal gi deg mulighet til å tale blant dem. Og de skal innse at jeg er Jehova.»

Fotnoter

Her og videre utover i kapitlet sikter «Nilen» til elven og dens vanningskanaler.
Bokst.: «en rørstav».
Bokst.: «hoftene».
Bokst.: «han».
Dvs. Tyrus.
El.: «gi Israels hus kraft».